msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Formidable v2.05.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: Wed Oct 25 2017 12:58:31 GMT-0700 (PDT)\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Loco-Target-Locale: de_DE" #: ../classes/controllers/FrmAppController.php:114 #, php-format msgid "" "This site has been previously authorized to run Formidable Forms." "
%1$sInstall Formidable Pro%2$s or %3$sdeauthorize%4$s this site to " "continue running the free version and remove this message." msgstr "" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:741 msgid "Calendar Date" msgstr "" #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:336 msgid "There are no entries for that form." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1724 msgid "Are you sure you want to deauthorize Formidable Forms on this site?" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1758 msgid "That file looks like Spam." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1759 msgid "Please complete the preceding required fields before uploading a file." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1781 msgid "" "Warning: If you have entries with multiple rows, all but the first row will " "be lost." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1795 msgid "Please enter a Repeat Limit that is greater than 1." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:60 msgid " (child)" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:75 msgid "To add a new template:" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:144 msgid "" "You have not created any forms yet.
You must create a form before you " "can make a template." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:108 msgid "inside" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:120 msgid "Placeholder inside the field" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:39 msgid "Long forms can still be beautiful with sections." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:49 msgid "Stop intimidating users with long forms." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:59 msgid "Need to calculate a total?" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:65 msgid "Prefill fields with user info." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:77 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:82 msgid "A site with dynamic, user-generated content is within reach." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:103 msgid "Create blog posts or pages from the front-end." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:108 msgid "Make front-end posting easy." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:128 msgid "Get paid more quickly." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:133 msgid "Boost your site membership." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:138 msgid "Make front-end profile editing possible." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:139 msgid "Add user registration." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:143 msgid "Want a text when this form is submitted or when a payment is received?" msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:160 msgid "Make your sidebar or footer form stand out." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:204 msgid "Increase conversions in your long forms." msgstr "" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:56 msgid "Your server is missing the simplexml_import_dom function" msgstr "" #: ../classes/models/FrmAddon.php:152 #, php-format msgid "Your %1$s license key is missing. Please add it on the %2$slicenses page%3$s." msgstr "" #: ../classes/models/FrmAddon.php:378 #, php-format msgid "" "You had an error communicating with the Formidable API. %1$sClick here%2$s " "for more information." msgstr "" #: ../classes/models/FrmAddon.php:381 msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable API" msgstr "" #: ../classes/models/FrmDb.php:579 msgid "Use the query in an array format so it can be properly prepared." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:168 msgid "" "Click “Start Tour” to view a quick introduction of this " "plugin’s core functionality." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:181 msgid "You’ve just installed a new form builder plugin!" msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:242 msgid "" "All your forms will be listed on this page. Create your first form by " "clicking on the \"Add New\" button." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:244 #, php-format msgid "" "If you would like to hear about new features and updates for %1$s, subscribe " "to our newsletter:" msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:264 msgid "" "Each time one of your forms is submitted, an entry is created. You will find " "every form submission listed here so you will always have a backup if an " "email fails." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:280 msgid "" "Want to make changes to the way your forms look? Make all the changes you " "would like right here, and watch the sample form change before your eyes." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:296 msgid "" "Import and export forms and styles when copying from one site to another or " "sharing with someone else. Your entries can be exported to a CSV as well. " "The Premium version also includes the option to import entries to your site " "from a CSV." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:313 msgid "" "Turn stylesheets and scripts off, set which user roles have access to change " "and create forms, setup your reCaptcha, and set default messages for new " "forms and fields." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:315 #, php-format msgid "" "Once you’ve purchased %1$s or any addons, you’ll have to enter a " "license key to get access to all of their powerful features. A Plugin " "Licenses tab will appear here for you to enter your license key." msgstr "" #: ../classes/models/FrmPointers.php:330 #, php-format msgid "" "The powerful functions of %1$s can be extended with %2$spremium plugins%3$s. " "You can read all about the Formidable Premium Plugins %2$shere%3$s." msgstr "" #: ../classes/views/addons/settings.php:24 msgid "Good to go!" msgstr "" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:62 msgid "Append Browser and Referring URL to message" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:256 msgid "ReCaptcha Type" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19 msgid "" "Open the Field Options and click on the CSS Layout Classes option to enable " "this tab" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:92 msgid "" "Add this to the first field in each row along with a width. ie frm_first " "frm_third" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:122 msgid "Align Option Text" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:122 msgid "" "If you have a large amount of text in a checkbox or radio button field, use " "this class to align all the text in a block." msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:36 msgid "Or load fields from a template" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13 msgid "" "Show a single radio or checkbox option by replacing 1 with the order of the " "option" msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:52 msgid " Upgrade to Formidable Pro to get access to all options in the dropdown." msgstr "" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:71 ../classes/views/frm-forms/settings. #: php:76 msgid "(Premium feature)" msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:88 msgid "reCAPTCHA Type" msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:91 msgid "Checkbox (V2)" msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:94 msgid "Invisible" msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:177 msgid "IP storage" msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:180 msgid "Do not store IPs with form submissions. Check this box if you are in the UK." msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:5 msgid "" "Get 15 more field types, including multiple file upload fields and cascading " "lookup fields. PLUS multi-page forms, calculations, repeatable sections, " "confirmation fields, conditional logic, front-end editing, views, data " "management, and graph & stat reporting." msgstr "" #: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:6 #, php-format msgid "%1$sClick here%2$s to go Pro." msgstr "" #: ../classes/views/xml/import_form.php:92 msgid "(child)" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:99 #, php-format msgid "" "Your %1$s license key is missing. Please add it on the %2$sGlobal Settings " "page%3$s." msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1735 msgid "" "There are no matching fields. Please check your formresults shortcode to " "make sure you are using the correct form and field IDs." msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2527 msgid "You are missing options in your shortcode. A field_id is required." msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:432 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:598 msgid "Include draft entries" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:435 msgid "No draft entries" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:436 msgid "Only draft entries" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:437 msgid "All entries" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:549 msgid "Field ID/key for labels" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:555 msgid "Drop down" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:556 msgid "Expanding archive" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:567 msgid "The ID of the page to link to" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:570 msgid "Link action" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:576 msgid "Delete link label" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:577 msgid "Delete confirmation message" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:580 msgid "Send users to" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:582 msgid "A page" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:583 msgid "An anchor on the page with id=\"[key]\"" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:584 msgid "The entry in the back-end" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:587 msgid "URL parameter (?entry=5)" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:590 msgid "Identify the entry by" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:592 .. #: pro/classes/views/displays/where_row.php:7 msgid "Entry key" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:596 msgid "Add HTML classes" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:597 msgid "Label on first option in the dropdown" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:19 msgid "You must include a field id or key in your graph shortcode." msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:84 msgid "" "Using multiple values in the id graph parameter has been removed as of " "version 2.02.04" msgstr "" #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:353 msgid "A Formidable Forms update is available, but your license is invalid." msgstr "" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:49 msgid "" "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY " "to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)." msgstr "" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:32 msgid "" "It is recommended to check this box if you include a tag in the " "Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is " "selected and your table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go " "up to your url in your browser and hit enter to reload the page. As long as " "the settings have not been saved, your old HTML will be back to way it was " "before loading it in the visual tab." msgstr "" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:29 msgid "unique (get oldest entries)" msgstr "" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:30 msgid "unique (get newest entries)" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:15 msgid "" "The maximum number of times the end user is allowed to duplicate this " "section of fields in one entry" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/field-values.php:3 msgid "" "The formidable/pro/classes/views/field-values.php template is deprecated as " "of version 2.03.05. Please use the FrmFieldsHelper::" "display_field_value_selector method instead." msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:6 msgid "Load Options From" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:9 msgid "Form Entries" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:138 msgid "Copy this form to other blogs when Formidable Forms is activated" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1 msgid "" "Click directly into the input field or open the Field Options and click on " "the Dynamic Default Value option to enable this tab" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:42 msgid "Users with no entry:" msgstr "" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:72 msgid "Users Submitted" msgstr "" #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:4 msgid "Hide forms with conditional logic on page load" msgstr "" #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:6 msgid "" "If your form is near the top of the page, you may see a flash of the fields " "hidden with conditional logic. Check this box to fade in the whole form. " "Note: If you have javascript errors on your page, your form will remain " "hidden on the page." msgstr "" #: ../pro/classes/views/settings/license_box.php:5 msgid "Formidable Forms License" msgstr "" #: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:20 msgid "" "Import files. If you would like to import files from your CSV, check this " "box." msgstr "" #. Description of the plugin msgid "Quickly and easily create drag-and-drop forms" msgstr "Erstellen Sie schnell und einfach Formulare per Drag and Drop" #: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:6 .. #: classes/controllers/FrmAddonsController.php:6 msgid "AddOns" msgstr "Erweiterungen" #: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:9 .. #: classes/controllers/FrmAddonsController.php:9 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade auf die Pro-Version" #: ../classes/controllers/FrmAddonsController.php:27 msgid "There are no plugins on your site that require a license" msgstr "" "Es gibt keine Plug-Ins auf Ihrer Website, für die eine Lizenz erforderlich " "ist." #: ../classes/controllers/FrmAppController.php:63 ../classes/views/frm-forms/edit. #: php:2 msgid "Build" msgstr "Erstelle" #: ../classes/controllers/FrmAppController.php:70 .. #: classes/controllers/FrmAppController.php:90 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:312 ../classes/views/frm- #: forms/settings.php:2 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../classes/controllers/FrmAppController.php:77 .. #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8 .. #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:8 .. #: classes/controllers/FrmEntriesController.php:90 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:548 .. #: classes/controllers/FrmXMLController.php:58 ../classes/models/FrmPointers.php: #: 263 ../classes/views/frm-entries/list.php:2 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/dynamic-field.php:14 ../pro/classes/views/frmpro- #: statistics/show.php:66 msgid "Entries" msgstr "Einträge" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:54 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:55 msgid "" "This screen provides access to all of your entries. You can customize the " "display of this screen to suit your workflow." msgstr "" "Dieser Bildschirm ermöglicht den Zugriff auf alle Ihre Einträge. Sie können " "die Anzeige dieses Bildschirms an Ihren Arbeitsablauf anpassen." #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:55 msgid "" "Hovering over a row in the entries list will display action links that allow " "you to manage your entry." msgstr "" "Bewegen Sie den Mauszeiger über eine Eintragszeile um weitere Aktionen für " "das Bearbeiten des Eintrages anzuzeigen." #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:59 msgid "For more information:" msgstr "Für mehr Information:" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:60 msgid "Documentation on Entries" msgstr "Dokumentation zu Einträgen" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:61 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:72 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:718 ../classes/views/frm- #: entries/form.php:46 ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:29 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2671 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:57 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:57 msgid "Entry Key" msgstr "Eingabe Schlüssel" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:77 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:460 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:47 ../classes/widgets/FrmShowForm.php:45 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:137 msgid "Form" msgstr "Formular" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:78 msgid "Entry Name" msgstr "Eintragsname" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:79 .. #: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:113 msgid "Created By" msgstr "Erstellt durch" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:82 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:61 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:72 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2674 .. #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:4 .. #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:16 .. #: pro/classes/views/displays/order_row.php:4 .. #: pro/classes/views/displays/where_row.php:4 msgid "Entry creation date" msgstr "Eintrags-Erstellungsdatum" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:83 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2675 .. #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:5 .. #: pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:17 .. #: pro/classes/views/displays/order_row.php:5 msgid "Entry update date" msgstr "Aktualisierungsdatum des Eintrags" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:334 msgid "Your import is complete" msgstr "Ihr Import ist vollständig" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:344 #, php-format msgid "" "This form is in the trash and is scheduled to be deleted permanently in %s " "along with any entries." msgstr "" "Das Formular liegt im Papierkorb und wird zusammen mit allen Einträgen " "dauerhaft in %s gelöscht." #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:363 msgid "You are trying to view an entry that does not exist." msgstr "Sie versuchen, einen Eintrag anzuzeigen, der nicht existiert." #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:392 msgid "Entry was Successfully Destroyed" msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich zerstört" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:426 msgid "Entries were Successfully Destroyed" msgstr "Einträge wurden Erfolgreich Zerstört" #: ../classes/controllers/FrmEntriesController.php:429 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:411 msgid "No entries were specified" msgstr "Keine Einträge wurden festgelegt" #: ../classes/controllers/FrmFieldsController.php:220 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" #: ../classes/controllers/FrmFieldsController.php:224 msgid "New Option" msgstr "Neue Option" #: ../classes/controllers/FrmFormActionsController.php:9 ../classes/views/frm- #: forms/settings.php:30 msgid "Form Actions" msgstr "Formularaktionen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:6 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:555 .. #: classes/controllers/FrmXMLController.php:58 ../classes/models/FrmPointers.php: #: 241 ../classes/views/frm-forms/list.php:4 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:161 msgid "Settings Successfully Updated" msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:213 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:616 msgid "Form was Successfully Updated" msgstr "Das Formular wurde erfolgreich upgedatet." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:228 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:256 msgid "Form template was Successfully Created" msgstr "Eine Formular Vorlage wurde erfolgreich erstellt." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:256 msgid "Form was Successfully Copied" msgstr "Das Formular wurde erfolgreich kopiert." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:260 msgid "There was a problem creating the new template." msgstr "Beim Erstellen der neuen Vorlage ist ein Problem aufgetreten." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:323 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:358 #, php-format msgid "%1$s form restored from the Trash." msgid_plural "%1$s forms restored from the Trash." msgstr[0] "%1$s Formular aus dem Papierkorb wiederhergestellt." msgstr[1] "%1$s Formlare aus dem Papierkorb wiederhergestellt." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:359 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:377 #, php-format msgid "%1$s form moved to the Trash. %2$sUndo%3$s" msgid_plural "%1$s forms moved to the Trash. %2$sUndo%3$s" msgstr[0] "%1$s Formular in den Papierkorb verschoben. %2$sRückgängig machen%3$s" msgstr[1] "%1$s Formulare in den Papierkorb verschoben. %2$sRückgängig machen%3$s" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:395 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:411 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:425 #, php-format msgid "%1$s form permanently deleted." msgid_plural "%1$s forms permanently deleted." msgstr[0] "%1$s Formular dauerhaft gelöscht." msgstr[1] "%1$s Formulare dauerhaft gelöscht." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:444 msgid "Add forms and content" msgstr "Formulare und Inhalte hinzufügen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:460 ../classes/views/frm- #: forms/insert_form_popup.php:24 msgid "Insert a Form" msgstr "Formular einfügen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:487 msgid "Display form title" msgstr "Formular-Titel anzeigen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:488 msgid "Display form description" msgstr "Formular-Beschreibung anzeigen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:489 msgid "Minimize form HTML" msgstr "HTML Code des Formulars minimieren" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:543 msgid "Template Name" msgstr "Name der Vorlage" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:544 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:545 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:549 .. #: classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:118 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:142 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2692 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2708 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:88 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:547 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:357 .. #: classes/views/styles/_sample_form.php:17 ../classes/views/styles/manage.php:15 msgid "Form Title" msgstr "Formular Titel" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:550 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:47 ../pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:553 ../classes/models/FrmField. #: php:38 ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:141 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:593 msgid "You are trying to edit a form that does not exist." msgstr "Sie versuchen ein Formular zu bearbeiten, das nicht exisitiert." #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:597 #, php-format msgid "You are trying to edit a child form. Please edit from %1$shere%2$s" msgstr "" "Sie versuchen, ein untergeordnetes Formular zu bearbeiten. Bitte " "%1$shier%2$s bearbeiten" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:618 msgid "Template was Successfully Updated" msgstr "Vorlage wurde Erfolgreich Aktualisiert" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:624 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:645 msgid "That template cannot be edited" msgstr "Diese Vorlage ist nicht editierbar" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:695 msgid "Separator" msgstr "Trennlinie" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:696 msgid "Use a different separator for checkbox fields" msgstr "Verwende einen anderen Seperator für Checkbox Felder" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:698 .. #: pro/classes/views/settings/form.php:35 msgid "Date Format" msgstr "Datums-Format" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:699 msgid "Field Label" msgstr "Feld Beschriftung" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:701 msgid "No Auto P" msgstr "Kein Auto P" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:702 msgid "Do not automatically add any paragraphs or line breaks" msgstr "Absätze oder Zeilenumbrüche nicht automatisch hinzufügen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:717 ../classes/views/frm- #: entries/sidebar-shared.php:23 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController. #: php:593 ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:62 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:73 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2670 .. #: pro/classes/views/displays/order_row.php:3 .. #: pro/classes/views/displays/where_row.php:6 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:56 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:56 msgid "Entry ID" msgstr "Eintrags-ID" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:719 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:82 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2672 .. #: pro/classes/views/displays/where_row.php:8 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:49 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags ID" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:720 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2673 msgid "User IP" msgstr "Benutzer IP" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:721 msgid "Entry created" msgstr "Eintrag erstellt" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:722 msgid "Entry updated" msgstr "Eintrag aktualisiert" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:724 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2730 msgid "Site URL" msgstr "Seiten URL" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:725 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2731 msgid "Site Name" msgstr "Webseiten Name" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:733 msgid "Default Msg" msgstr "Standard Nachricht" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:734 msgid "Default HTML" msgstr "Voreingestelltes HTML" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:735 msgid "Default Plain" msgstr "Voreingestellt klar" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:737 msgid "Detail Link" msgstr "Detail Link" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:738 msgid "Edit Entry Link" msgstr "Bearbeite den Link" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:739 msgid "Even/Odd" msgstr "Gerade/Ungerade" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:740 msgid "Entry Count" msgstr "Zählung einfügen" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:820 msgid "No forms were specified" msgstr "Es wurden keine Formulare spezifiziert" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:967 msgid "Abnormal HTML characters prevented your form from saving correctly" msgstr "Unbekannte HTML-Zeichen verhindern das korrekte Speichern des Formulars" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1013 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:1016 msgid "Edit Forms" msgstr "Formulare bearbeiten" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1025 .. #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:60 ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php: #: 115 ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:597 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:149 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:335 ../classes/views/frm-entries/list. #: php:24 ../classes/views/shared/form-nav.php:20 ../classes/views/styles/manage. #: php:31 ../classes/views/xml/import_form.php:85 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:101 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:473 .. #: pro/classes/views/xml/csv_opts.php:13 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: ../classes/controllers/FrmFormsController.php:1065 .. #: classes/controllers/FrmFormsController.php:1077 msgid "Please select a valid form" msgstr "Bitte ein gültiges Formular wählen" #: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:9 .. #: classes/controllers/FrmSettingsController.php:9 ../classes/models/FrmPointers. #: php:311 ../classes/views/frm-settings/form.php:2 ../classes/views/frm- #: settings/form.php:10 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:38 .. #: classes/models/FrmPointers.php:314 ../classes/views/addons/settings.php:2 msgid "Plugin Licenses" msgstr "Plug-In Lizenzen" #: ../classes/controllers/FrmSettingsController.php:87 .. #: classes/controllers/FrmSettingsController.php:90 msgid "Settings Saved" msgstr "Einstellungen gespeichert" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:15 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:33 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:44 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:44 ../classes/models/FrmPointers. #: php:279 ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:65 msgid "Styles" msgstr "Stile / Design" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:34 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:35 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:38 ../classes/views/styles/_field-colors.php:96 .. #: classes/views/styles/_field-description.php:14 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:64 msgid "Style" msgstr "Style" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:36 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:306 ../classes/views/frm- #: entries/sidebar-shared.php:12 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:38 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1693 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1903 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2423 .. #: pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:208 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:256 .. #: pro/classes/models/FrmProContent.php:251 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:37 msgid "Create a New Style" msgstr "Neuen Stil erstellen" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:38 msgid "Edit Style" msgstr "Stil bearbeiten" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:206 .. #: classes/controllers/FrmStylesController.php:290 msgid "Your styling settings have been saved." msgstr "Ihre Stil Einstellungen wurden gespeichert." #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:265 msgid "Your form styles have been saved." msgstr "Ihre Formular Stile wurden gespeichert." #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:356 .. #: classes/models/FrmPointers.php:312 ../classes/views/frm-forms/settings.php:29 #: ../classes/views/frm-settings/form.php:18 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:358 ../classes/views/frm- #: forms/mb_html_tab.php:35 msgid "Form Description" msgstr "Formular Beschreibung" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:359 msgid "Field Labels" msgstr "Feld Beschriftungen" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:360 ../classes/views/frm- #: forms/mb_html_tab.php:9 msgid "Field Description" msgstr "Feld Beschreibung" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:361 msgid "Field Colors" msgstr "Feld Farben" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:362 msgid "Field Settings" msgstr "Feld Einstellungen" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:363 msgid "Check Box & Radio Fields" msgstr "Checkboxen und Radiofelder" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:364 msgid "Buttons" msgstr "Schaltflächen" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:365 msgid "Form Messages" msgstr "Formularmitteilungen" #: ../classes/controllers/FrmStylesController.php:552 ../classes/views/frm- #: forms/mb_insert_fields.php:2 msgid "Click to toggle" msgstr "Anklicken um auszuwählen" #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:6 .. #: classes/controllers/FrmXMLController.php:6 ../classes/models/FrmPointers.php: #: 295 ../classes/views/xml/import_form.php:2 ../pro/classes/views/xml/import_csv. #: php:2 ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:2 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:81 msgid "Oops, you didn't select a file." msgstr "Oops, Sie haben keine Datei ausgewählt." #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:90 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Diese Datei exisitiert nicht, bitte versuchen Sie es erneut." #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:110 msgid "XML import is not enabled on your server." msgstr "XML Import ist auf Ihrem Server nicht eingeschaltet." #: ../classes/controllers/FrmXMLController.php:282 msgid "Please select a form" msgstr "Bitte wählen Sie ein Formular aus" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:614 msgid "View Forms and Templates" msgstr "Formulare und Vorlagen ansehen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:615 msgid "Add/Edit Forms and Templates" msgstr "Hinzufügen/Editieren von Formularen und Vorlagen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:616 msgid "Delete Forms and Templates" msgstr "Formulare und Vorlagen löschen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:617 msgid "Access this Settings Page" msgstr "Einstellungen öffnen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:618 msgid "View Entries from Admin Area" msgstr "Einträge vom Adminbereich aus einsehen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:619 msgid "Delete Entries from Admin Area" msgstr "Einträge vom Adminbereich aus löschen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:626 msgid "Add Entries from Admin Area" msgstr "Hinzufügen von Einträgen aus dem Adminbereich" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:627 msgid "Edit Entries from Admin Area" msgstr "Einträge vom Adminbereich aus editieren" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:628 msgid "View Reports" msgstr "Berichte einsehen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:629 msgid "Add/Edit Views" msgstr "Ansichten hinzufügen/bearbeiten" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1083 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:176 ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1487 #, php-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s ist ungültig" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1264 msgid "at" msgstr "um" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1313 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1332 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1326 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "year" msgstr "Jahr" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1326 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "years" msgstr "Jahre" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1327 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "month" msgstr "Monat" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1327 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "months" msgstr "Monate" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1328 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "week" msgstr "Woche" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1328 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "weeks" msgstr "Wochen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1329 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "day" msgstr "Tag" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1329 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "days" msgstr "Tage" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1330 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1330 ../pro/classes/views/frmpro- #: forms/add_form_options.php:41 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1331 msgid "minute" msgstr "Minute" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1331 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1332 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1540 msgid "Give this action a label for easy reference." msgstr "Geben Sie dieser Aktion zur einfachen Referenzierung eine Bezeichnung." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1541 msgid "" "Add one or more recipient addresses separated by a \",\". FORMAT: Name " " or name@email.com. [admin_email] is the address set in WP " "General Settings." msgstr "" "Fügen Sie eine oder mehrere Empfängeradressen getrennt durch \",\" ein. " "FORMAT: Name oder name@domainname.de. [Admin_email] ist " "in den allgemeinen WordPress Einstellungen voreingestellt." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1542 msgid "" "Add CC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or " "name@email.com." msgstr "" "Fügen Sie eine oder mehrere CC Adressen getrennt durch \",\" ein. FORMAT: " "Name oder name@domainname.de." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1543 msgid "" "Add BCC addresses separated by a \",\". FORMAT: Name or " "name@email.com." msgstr "" "Fügen Sie eine oder mehrere BCC Adressen getrennt durch \",\" ein. FORMAT: " "Name oder name@domainname.de." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1544 msgid "" "If you would like a different reply to address than the \"from\" address, add " "a single address here. FORMAT: Name or name@email.com." msgstr "" "Falls Sie eine von der Absenderadresse (from) abweichende Antwortadresse " "(reply-to) verwenden möchten, geben Sie hier eine einzelne E-Mail Adresse an." " FORMAT: Name oder name@domainname.de." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1545 msgid "" "Enter the name and/or email address of the sender. FORMAT: John Bates " " or john@example.com." msgstr "" "Geben Sie die Absenderadresse ein. FORMAT: Name oder " "name@domainname.de." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1546 #, php-format msgid "" "If you leave the subject blank, the default will be used: %1$s Form " "submitted on %2$s" msgstr "" "Wenn Sie den Betreff leer lassen, wird der Standard verwendet: %1$s Formular " "gesendet am %2$s" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1723 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1790 msgid "Please wait while your site updates." msgstr "Bitte warten Sie während Ihre Seite aktualisiert wird." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1726 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1752 msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen…" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1753 .. #: pro/classes/controllers/FrmProNestedFormsController.php:777 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:694 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:29 msgid "Remove" msgstr "Entferne" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1756 ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper. #: php:117 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2691 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2707 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:87 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/table.php:5 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1757 msgid "No results match" msgstr "Keine Suchergebnisse" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1765 msgid "" "Are you sure you want to do this? Clicking OK will delete all forms, form " "data, and all other Formidable data. There is no Undo." msgstr "" "Sidn Sie sicher, dass sie dies tun wollen? Wenn Sie OK klicken, werden alle " "Formulare, Formular- Daten und sämtliche Formidable- Daten gelöscht. Es gibt " "KEIN ZURÜCK!" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1766 ../classes/views/frm-forms/add_field. #: php:81 ../classes/views/frm-forms/add_field.php:94 ../classes/views/frm- #: forms/form.php:13 ../pro/classes/views/combo-fields/inplace-sub-label.php:2 msgid "(Click to add description)" msgstr "(Klicken Sie, um eine Beschreibung hinzuzufügen)" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1767 ../classes/views/frm-fields/single- #: option.php:7 ../classes/views/frm-fields/single-option.php:11 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/other-option.php:10 msgid "(Blank)" msgstr "(Leer)" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1768 ../classes/views/frm-forms/add_field. #: php:63 ../pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:12 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:10 msgid "(no label)" msgstr "(keine Feldbezeichnung)" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1769 msgid "Saving" msgstr "Wird gespeichert" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1770 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1771 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:74 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1772 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:75 ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php: #: 185 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2423 .. #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:14 .. #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:14 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:31 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1773 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper. #: php:271 ../classes/views/frm-forms/add_field.php:231 .. #: classes/views/styles/_buttons.php:12 ../classes/views/styles/_field-colors. #: php:4 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:425 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:27 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1774 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1187 msgid "Clear default value when typing" msgstr "Lösche Standardwerte beim Ausfüllen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1775 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1187 msgid "Do not clear default value when typing" msgstr "Standardwerte beim Ausfüllen nicht löschen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1776 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1196 msgid "Default value will pass form validation" msgstr "Standardwert wird Formularvalidierung bestehen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1777 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1196 msgid "Default value will NOT pass form validation" msgstr "Standardwert wird Formularvalidierung NICHT bestehen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1778 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1779 msgid "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld und alle damit verbundenen Daten " "löschen wollen?" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1780 msgid "WARNING: This will delete all fields inside of the section as well." msgstr "WARNUNG: Dies wird auch alle Felder innerhalb des Abschnitts löschen." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1783 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:173 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:696 msgid "The entered values do not match" msgstr "Die eingegebenen Werte stimmen nicht überein" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1784 msgid "Enter Email" msgstr "E-Mail Adresse eingeben" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1785 msgid "Confirm Email" msgstr "E-Mail Adresse bestätigen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1786 msgid "" "In certain browsers (e.g. Firefox) text will not display correctly if the " "field height is too small relative to the field padding and text size. " "Please increase your field height or decrease your field padding." msgstr "" "In einigen Browsern (z.B. Firefox) wird Text nicht korrekt angezeigt, wenn " "die Feldhöhe relativ zum Feld-Innenabstand (padding) und zur Textgröße zu " "klein ist. Bitte erhöhen Sie die Feldhöhe oder reduzieren den padding-Wert. " #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1787 msgid "Enter Password" msgstr "Passwort eingeben" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1788 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1789 msgid "Import Complete" msgstr "Import vollständig" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1791 msgid "Warning: There is no way to retrieve unsaved entries." msgstr "Warnung: Es gibt keine Möglichkeit, nicht gespeicherte Einträge abzurufen. " #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1792 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1794 msgid "No new licenses were found" msgstr "Keine neuen Lizenzen gefunden" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1816 msgid "" "You are running an outdated version of Formidable. This plugin may not work " "correctly if you do not update Formidable." msgstr "" "Diese installierte Version von Formidable ist nicht aktuell. Wenn Sie die " "Version nicht aktualisieren kann es zu Fehlfunktionen kommen." #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1822 msgid "English" msgstr "Englisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1822 msgid "English/Western" msgstr "Englisch/Westlich" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1823 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1823 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1824 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1824 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1825 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1825 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1826 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1826 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1827 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1827 msgid "Chinese Hong Kong" msgstr "Hong Kong Chinesisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1828 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinesisch vereinfacht" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1828 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Traditionelles Chinesisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1829 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1829 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1830 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1830 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1831 msgid "English/UK" msgstr "Britisches Englisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1831 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1832 msgid "Estonian" msgstr "Estländisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1832 msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1833 msgid "Farsi/Persian" msgstr "Farsi/Persisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1833 msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1834 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1834 msgid "French" msgstr "Französisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1835 msgid "French/Canadian" msgstr "Französisch/Kanada" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1835 msgid "French/Swiss" msgstr "Französisch/Schweiz" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1836 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1836 msgid "German/Austria" msgstr "Deutsch/Österreich" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1837 msgid "German/Switzerland" msgstr "Deutsch/Schweiz" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1837 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1838 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1838 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1839 msgid "Hindi" msgstr "Hinduistisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1839 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1840 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1840 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1841 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1841 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1842 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1842 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1843 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1843 msgid "Malaysian" msgstr "Malaiisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1844 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1844 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1845 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1845 msgid "Portuguese/Brazilian" msgstr "Portugiesisch/ Brasilianisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1846 msgid "Portuguese/Portugal" msgstr "Portugiesisch/Portugal" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1846 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1847 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1847 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1848 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1848 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1849 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1849 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1850 msgid "Spanish/Latin America" msgstr "Spanisch/Lateinamerika" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1850 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1851 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1851 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1852 ../classes/helpers/FrmAppHelper.php: #: 1852 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1853 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainisch" #: ../classes/helpers/FrmAppHelper.php:1853 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:94 msgid "(label)" msgstr "(Beschriftung)" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:104 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:105 msgid "Comment User" msgstr "Kommentar User" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:106 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentardatum" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:111 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:112 msgid "Last Updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:114 msgid "Updated By" msgstr "Aktualisiert durch" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:115 .. #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:639 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper. #: php:362 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:72 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1682 .. #: pro/classes/views/displays/where_options.php:19 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: ../classes/helpers/FrmCSVExportHelper.php:116 .. #: pro/classes/views/displays/where_row.php:15 msgid "IP" msgstr "IP Adresse" #: ../classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:498 .. #: classes/helpers/FrmEntriesHelper.php:499 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:59 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1719 .. #: pro/classes/helpers/FrmProDisplaysHelper.php:59 msgid "No Entries Found" msgstr "Keine Einträge gefunden" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:82 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:63 msgid "View all forms" msgstr "Alle Formulare betrachten" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:83 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:193 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:193 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:222 ../classes/views/frm- #: entries/sidebar-shared.php:15 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:36 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:37 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:376 .. #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:2 .. #: pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:13 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:226 msgid "Are you sure you want to delete that?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das löschen möchten?" #: ../classes/helpers/FrmEntriesListHelper.php:226 .. #: classes/helpers/FrmFormsHelper.php:618 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper. #: php:104 ../classes/models/FrmFormAction.php:694 ../classes/views/frm- #: entries/sidebar-show.php:22 ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:23 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1917 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2162 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2573 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:6 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/sidebar-edit.php:27 ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit. #: php:27 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:42 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:47 ../classes/views/styles/_sample_form.php:31 .. #: classes/views/styles/_sample_form.php:60 ../classes/views/styles/_sample_form. #: php:68 ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:16 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:24 msgid "Option 1" msgstr "Option 1" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:43 ../classes/views/styles/_sample_form. #: php:61 ../classes/views/styles/_sample_form.php:69 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:17 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:25 msgid "Option 2" msgstr "Option 2" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:56 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:143 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:147 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:176 ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:372 msgid "This field is invalid" msgstr "Das Feld ist ungültig" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:175 #, php-format msgid "%s must be unique" msgstr "%s muss eindeutig sein." #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:578 #, php-format msgid "Please add options from the WordPress \"%1$s\" page" msgstr "Bitte führen Sie die Einstellungen auf der WordPress Seite \"%1$s\" durch" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:579 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1261 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1262 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1263 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1264 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1265 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1266 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1267 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1268 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1269 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1270 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1271 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1272 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdische Inseln" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Inseln" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1273 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1274 msgid "China" msgstr "China" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1275 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1276 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1277 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1278 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "East Timor" msgstr "Osttimor" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1279 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1280 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1281 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1282 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1283 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1284 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1285 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Greenland" msgstr "Grünland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1286 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1287 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1288 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1289 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "India" msgstr "Indien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1290 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1291 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1292 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1293 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1294 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1295 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1296 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1297 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1298 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1299 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1300 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Inseln" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1301 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1302 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1303 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1304 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik " #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1305 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1306 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1307 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen Inseln" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1308 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1309 msgid "Palestine" msgstr "Palästina" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1310 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1311 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1312 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313 msgid "Romania" msgstr "Romänien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313 msgid "Russia" msgstr "Russland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1313 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1314 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1314 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1315 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1315 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé und Príncipe" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1316 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien und Montenegro" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1317 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1318 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomoninseln" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1319 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1320 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1320 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1321 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1321 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1322 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1323 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1324 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1325 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1326 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1327 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1328 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329 ../pro/classes/views/combo- #: fields/addresses/back-end-field-opts.php:8 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten " #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1329 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikanstadt" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1330 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1331 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1331 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Jungferninseln, Britisch" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Jungferninseln, Vereinigte Staaten " #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1332 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1333 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1338 msgid "Countries" msgstr "Länder" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1343 msgid "U.S. State Abbreviations" msgstr "U.S. Staatenkürzel" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1347 msgid "U.S. States" msgstr "U.S.-Bundesstaaten" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1350 msgid "Age" msgstr "Alter" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351 msgid "Under 18" msgstr "Unter 18" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351 msgid "18-24" msgstr "18-24" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1351 msgid "25-34" msgstr "25-34" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352 msgid "35-44" msgstr "35-44" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352 msgid "45-54" msgstr "45-54" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1352 msgid "55-64" msgstr "55-64" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1353 msgid "65 or Above" msgstr "65 oder Älter" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1353 msgid "Prefer Not to Answer" msgstr "Bevorzuge keine Antwort abzugeben" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1356 msgid "Satisfaction" msgstr "Zufriedenheit" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357 msgid "Very Satisfied" msgstr "Sehr zufrieden" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357 msgid "Satisfied" msgstr "Zufrieden" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1357 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1362 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358 msgid "Unsatisfied" msgstr "Unzufrieden" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358 msgid "Very Unsatisfied" msgstr "Sehr unzufrieden" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1358 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper. #: php:1363 ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:190 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1361 msgid "Importance" msgstr "Bedeutung" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1362 msgid "Very Important" msgstr "Sehr wichtig" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1362 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1363 msgid "Somewhat Important" msgstr "Irgendwie wichtig" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1363 msgid "Not at all Important" msgstr "Überhaupt nicht wichtig" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1366 msgid "Agreement" msgstr "Zustimmung" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367 msgid "Strongly Agree" msgstr "Stimme komplett zu" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1367 msgid "Agree" msgstr "Stimme zu" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368 msgid "Disagree" msgstr "Stimme nicht zu" #: ../classes/helpers/FrmFieldsHelper.php:1368 msgid "Strongly Disagree" msgstr "Stimme überhaupt nicht zu" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:104 msgid "Switch Form" msgstr "Formular wechseln" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:609 msgid "Restore from Trash" msgstr "Vom Papierkorb wiederherstellen" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:610 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:95 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:613 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:102 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:614 ../classes/helpers/FrmFormsHelper. #: php:640 ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:167 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:617 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:99 .. #: classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:299 msgid "Delete Permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:630 msgid "Are you sure you want to delete this form and all its entries?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Formular mit allen Einträge permanent " "löschen wollen?" #: ../classes/helpers/FrmFormsHelper.php:641 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:71 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:74 msgid "No Templates Found." msgstr "Keine Templates gefunden." #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:76 #, php-format msgid "Create a new %1$sform%2$s." msgstr "Erstellen Sie ein neues %1$sFormular%2$s." #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:77 #, php-format msgid "After your form is created, go to Formidable -> %1$sForms%2$s." msgstr "" "Nachdem Sie ein neues Formular erstellt haben, gehen Sie zu Formidable -> " "%1$sFormular%2$s." #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:78 msgid "" "Place your mouse over the name of the form you just created, and click the " "\"Create Template\" link." msgstr "" "Platzieren Sie ihre Maus über den Namen des Formulars, welches Sie gerade " "erstellt haben und klicken Sie auf den \"Erstelle Vorlage\" Link." #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:81 msgid "No Forms Found." msgstr "Keine Formulare gefunden." #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:82 ../classes/views/frm-forms/edit. #: php:3 ../classes/views/frm-forms/list.php:6 ../classes/views/frm-forms/new.php: #: 3 ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:234 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:90 msgid "Create Template" msgstr "Vorlage erstellen" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:118 msgid "Empty Trash" msgstr "Papierkorb leeren" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:140 msgid "Create New Template" msgstr "Neue Vorlage erstellen" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:164 msgid "My Forms" msgstr "Meine Formulare" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:165 ../classes/views/frm-forms/edit. #: php:2 ../classes/views/frm-forms/list.php:4 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:166 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:183 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:271 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:299 msgid "Are you sure you want to permanently delete that?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das permanent löschen wollen?" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:310 msgid "Create Form from Template" msgstr "Ein Formular aus einer Vorlage erstellen" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:315 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:112 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:112 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1698 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:245 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: ../classes/helpers/FrmFormsListHelper.php:326 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:20 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:25 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:125 msgid "List View" msgstr "Ansicht als Liste" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:126 msgid "Excerpt View" msgstr "Ansicht als Auszug" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:224 msgid "No items found." msgstr "Keine Artikel gefunden." #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:356 msgid "Select bulk action" msgstr "Auswahl Stapelverarbeitung" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:358 msgid "Bulk Actions" msgstr "Stapelverarbeitung:" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:368 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:427 ../classes/helpers/FrmListHelper.php: #: 1041 msgid "Show more details" msgstr "Mehr Details anzeigen" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:533 ../classes/helpers/FrmListHelper.php: #: 1066 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Element" msgstr[1] "%s Elemente" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:571 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:581 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:588 ../classes/helpers/FrmListHelper.php: #: 591 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:597 #, php-format msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:604 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:614 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: ../classes/helpers/FrmListHelper.php:814 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:92 msgid "Edit Styles" msgstr "Stile bearbeiten" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:93 msgid "Manage Form Styles" msgstr "Formularstile verwalten" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:94 msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:104 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:76 msgid "top" msgstr "oben" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:105 ../classes/views/styles/_field- #: description.php:28 ../classes/views/styles/_field-labels.php:30 .. #: classes/views/styles/_general.php:10 ../pro/classes/views/styles/_section- #: fields.php:78 msgid "left" msgstr "links" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:106 ../classes/views/styles/_field- #: description.php:29 ../classes/views/styles/_field-labels.php:31 .. #: classes/views/styles/_general.php:11 ../pro/classes/views/styles/_section- #: fields.php:79 msgid "right" msgstr "rechts" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:107 msgid "none" msgstr "keine" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:114 msgid "Top" msgstr "Oben" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:115 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:116 ../classes/views/frm- #: forms/add_field_links.php:104 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:117 msgid "Inline (left without a set width)" msgstr "Inline (links ohne vorgegebene Weite)" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:118 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/confirmation.php:5 ../pro/classes/views/frmpro-form- #: actions/post_options.php:109 ../pro/classes/views/frmpro-form- #: actions/post_options.php:119 ../pro/classes/views/styles/_date-fields.php:15 msgid "None" msgstr "Keine" #: ../classes/helpers/FrmStylesHelper.php:119 msgid "Hidden (but leave the space)" msgstr "Versteckt (aber behalte den Abstand)" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:40 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php: #: 45 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:60 ../classes/helpers/FrmTipsHelper. #: php:104 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:109 .. #: classes/helpers/FrmTipsHelper.php:177 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:189 msgid "Upgrade to Pro." msgstr "Upgrade auf die Pro-Version" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:44 msgid "Use conditional logic to shorten your forms and increase conversions." msgstr "" "Verwenden Sie bedingte Logik, um Ihre Formulare zu verkürzen und die " "Konversion zu verbessern" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:50 msgid "Use page breaks." msgstr "Verwenden Sie Seitenumbrüche." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:54 msgid "Cut down on back-and-forth with clients." msgstr "Reduzieren Sie vor allem das Hin und Her mit den Kunden." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:55 msgid "Allow file uploads in your form." msgstr "Upload von Dateien in Ihrem Formular zulassen." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:64 msgid "Save time." msgstr "Sparen Sie Zeit." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:78 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:83 msgid "Add front-end editing." msgstr "Front-End Bearbeitung hinzufügen." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:87 msgid "Have a long form that takes time to complete?" msgstr "Haben Sie ein langes Formular, welches Zeit für das Ausfüllen beansprucht?" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:88 msgid "Let logged-in users save a draft and return later." msgstr "" "Lassen Sie angemeldete Benutzer einen Entwurf speichern, um später " "zurückzukehren." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:98 msgid "Save time by sending the email to the right person automatically." msgstr "" "Sparen Sie Zeit, indem Sie die E-Mail automatisch an die richtige Person " "senden." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:99 msgid "Add email routing." msgstr "E-Mail-Weiterleitung hinzufügen." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:113 msgid "Grow your business with automated email follow-up." msgstr "Steigern Sie Ihr Geschäft durch automatisierten E-Mail-Follow-up." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:114 msgid "Send leads straight to MailChimp." msgstr "Senden Sie potenziellen Interessenten direkt zu MailChimp." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:118 msgid "Save hours and increase revenue by collecting payments with every submission." msgstr "" "Sparen Sie Zeit und steigern Sie Ihre Einnahmen, indem Sie Zahlungen mit " "jeder Übermittlung generieren." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:119 ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php: #: 124 msgid "Use PayPal with this form." msgstr "Paypal mit diesem Formular verwenden" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:123 msgid "Increase revenue." msgstr "Umsatz steigern." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:129 msgid "Use Paypal with this form." msgstr "Paypal mit diesem Formular verwenden" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:134 msgid "Automatically create user accounts." msgstr "Erstellen Sie Benutzerkonten automatisch." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:144 msgid "Use Twilio with this form." msgstr "Twilio mit diesem Formular verwenden" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:148 msgid "Send a text when this form is submitted." msgstr "Text senden, wenn dieses Formular gesendet wurde." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:149 msgid "Get Twilio." msgstr "Holen Sie sich Twilio." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:161 msgid "Use multiple style templates." msgstr "Verwenden Sie mehrere Stilvorlagen." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:171 msgid "Want to edit or delete form submissions?" msgstr "Möchten Sie übermittelte Einträge bearbeiten oder löschen?" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:172 msgid "Add entry management." msgstr "Eintragsverwaltung hinzufügen." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:176 msgid "Want to search submitted entries?" msgstr "Möchten Sie übermittelte Einträge durchsuchen?" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:188 msgid "Want to import entries into your forms?" msgstr "Wollen Sie Einträge in Ihre Formulare importieren?" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:199 msgid "Looking for more options to get professional results?" msgstr "Nach weiteren Optionen suchen, um professionelle Ergebnisse zu erzielen?" #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:200 msgid "Take your forms to the next level." msgstr "Bringen Sie Ihre Formulare auf das nächst höhere Niveau." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:205 msgid "Add conditional logic, page breaks, and section headings." msgstr "Fügen Sie bedingte Logik, Seitenumbrüche und Abschnittsüberschriften hinzu." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:209 msgid "Automate your business and increase revenue." msgstr "Automatisieren Sie Ihr Geschäft und steigern Sie Ihren Umsatz." #: ../classes/helpers/FrmTipsHelper.php:210 msgid "Collect instant payments, and send leads to MailChimp." msgstr "Sofortige Zahlungen erfassen und Kontakte an MailChimp senden." #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:46 msgid "Your server does not have XML enabled" msgstr "Ihr Server hat XML nicht aktiviert" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:52 ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:64 msgid "There was an error when reading this XML file" msgstr "Beim Lesen dieser XML Datei gab es einen Fehler" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:805 msgid "Imported" msgstr "Importiert" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:806 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:831 msgid "Nothing was imported or updated" msgstr "Nichts wurde importiert oder aktualisiert" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:843 #, php-format msgid "%1$s Form" msgid_plural "%1$s Forms" msgstr[0] "%1$s Formular" msgstr[1] "%1$s Formulare" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:844 #, php-format msgid "%1$s Field" msgid_plural "%1$s Fields" msgstr[0] "%1$s Feld" msgstr[1] "%1$s Felder" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:845 #, php-format msgid "%1$s Entry" msgid_plural "%1$s Entries" msgstr[0] "%1$s Eingabe" msgstr[1] "%1$s Eingabeen" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:846 #, php-format msgid "%1$s View" msgid_plural "%1$s Views" msgstr[0] "%1$s Ansicht" msgstr[1] "%1$s Ansichten" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:847 #, php-format msgid "%1$s Post" msgid_plural "%1$s Posts" msgstr[0] "%1$s Beitrag" msgstr[1] "%1$s Beiträge" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:848 #, php-format msgid "%1$s Style" msgid_plural "%1$s Styles" msgstr[0] "%1$s Stil" msgstr[1] "%1$s Stile" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:849 #, php-format msgid "%1$s Term" msgid_plural "%1$s Terms" msgstr[0] "%1$s Term" msgstr[1] "%1$s Terme" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:850 #, php-format msgid "%1$s Form Action" msgid_plural "%1$s Form Actions" msgstr[0] "%1$s Formular Aktion" msgstr[1] "%1$s Formular Aktionen" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:944 msgid "Create Posts" msgstr "Erstelle Artikel" #: ../classes/helpers/FrmXMLHelper.php:1053 ../classes/views/frm-form- #: actions/email_action.php:16 msgid "Email Notification" msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: ../classes/models/FrmAddon.php:244 msgid "Oops! You forgot to enter your license number." msgstr "Hoppla! Sie haben vergessen, Ihre Lizenznummer einzugeben." #: ../classes/models/FrmAddon.php:315 msgid "Your license has been activated. Enjoy!" msgstr "Ihre Lizenz wurde aktiviert. Viel Spaß!" #: ../classes/models/FrmAddon.php:316 ../classes/models/FrmAddon.php:321 msgid "That license key is invalid" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist ungültig" #: ../classes/models/FrmAddon.php:317 msgid "That license is expired" msgstr "Der Lizenzschlüssel ist abgelaufen" #: ../classes/models/FrmAddon.php:318 msgid "That license has been refunded" msgstr "Diese Lizenz wurde erstattet" #: ../classes/models/FrmAddon.php:319 msgid "That license has been used on too many sites" msgstr "Dieser Lizenzschlüssel wurde auf zu vielen Seiten verwendet" #: ../classes/models/FrmAddon.php:320 msgid "Oops! That is the wrong license key for this plugin." msgstr "Der Lizenzschlüssel gehört nicht zu diesem Plugin" #: ../classes/models/FrmAddon.php:340 msgid "That license was removed successfully" msgstr "Der Lizenzschlüssel wurde erfolgreich entfernt" #: ../classes/models/FrmAddon.php:342 msgid "There was an error deactivating your license." msgstr "Bei der Deaktivierung des Lizenzschlüssels ist ein Fehler aufgetreten." #: ../classes/models/FrmAddon.php:376 .. #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:349 msgid "Your License Key was invalid" msgstr "Ihr Lizenzschlüssel war ungültig" #: ../classes/models/FrmAddon.php:391 .. #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:345 #, php-format msgid "There was a %1$s error: %2$s" msgstr "Es gab einen %1$s Fehler: %2$s" #: ../classes/models/FrmDb.php:781 msgid "Sending" msgstr "Wird gesendet" #: ../classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:245 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du hast keine Berechtigung um Plugin Updates zu installieren." #: ../classes/models/FrmEDD_SL_Plugin_Updater.php:245 .. #: classes/views/styles/_field-colors.php:10 ../classes/views/styles/_form- #: messages.php:7 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../classes/models/FrmEmail.php:261 #, php-format msgid "%1$s Form submitted on %2$s" msgstr "%1$s Formular eingereicht am %2$s" #: ../classes/models/FrmEmail.php:298 ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared. #: php:53 msgid "User Information" msgstr "Benutzer Informationen" #: ../classes/models/FrmEmail.php:300 ../classes/models/FrmEntryValues.php:225 msgid "User-Agent (Browser/OS)" msgstr "User-Agent (Browser/OS)" #: ../classes/models/FrmEmail.php:301 ../classes/models/FrmEntryValues.php:230 .. #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:71 msgid "Referrer" msgstr "Empfehlende Seite" #: ../classes/models/FrmEmail.php:317 ../classes/models/FrmEntryValues.php:220 .. #: classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:57 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:86 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:31 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:54 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresse" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:9 msgid "There was a problem with your submission. Please try again." msgstr "Es gab ein Problem mit ihrer Eingabe. Bitte versuchen Sie es erneut." #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:14 ../classes/models/FrmSettings.php:100 msgid "You do not have permission to do that" msgstr "Sie haben keine Berechtigung das zu tun." #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:159 msgid "Please select a higher number" msgstr "Bitte wählen Sie eine höhere Zahl" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:161 msgid "Please select a lower number" msgstr "Bitte wählen Sie eine niedrigere Zahl" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:248 msgid "The captcha is missing from this form" msgstr "Das Captcha fehlt diesem Formular" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:268 msgid "There was a problem verifying your recaptcha" msgstr "Bei der Verifizierung Ihres reCAPTCHA ist ein Fehler aufgetreten" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:286 ../classes/models/FrmEntryValidate. #: php:295 msgid "Your entry appears to be spam!" msgstr "Ihre Eingabe scheint Spam zu sein" #: ../classes/models/FrmEntryValidate.php:290 msgid "Your entry appears to be blacklist spam!" msgstr "Ihr Eintrag scheint SPAM zu sein (Blacklist)!" #: ../classes/models/FrmField.php:13 .. #: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:15 msgid "Single Line Text" msgstr "Einzeiliger Text" #: ../classes/models/FrmField.php:14 msgid "Paragraph Text" msgstr "Textabsatz" #: ../classes/models/FrmField.php:15 .. #: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:14 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3825 msgid "Checkboxes" msgstr "Checkboxen" #: ../classes/models/FrmField.php:16 ../classes/views/styles/_sample_form.php:58 . #: ./pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:13 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3824 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:14 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Buttons" #: ../classes/models/FrmField.php:17 .. #: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:12 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3823 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: ../classes/models/FrmField.php:18 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" #: ../classes/models/FrmField.php:19 msgid "Website/URL" msgstr "Webseite/URL" #: ../classes/models/FrmField.php:20 ../classes/views/frm-settings/form.php:74 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: ../classes/models/FrmField.php:29 msgid "End Section" msgstr "Endabschnitt" #: ../classes/models/FrmField.php:32 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper. #: php:3811 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" #: ../classes/models/FrmField.php:33 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" #: ../classes/models/FrmField.php:34 msgid "File Upload" msgstr "Datei-Upload" #: ../classes/models/FrmField.php:35 msgid "Rich Text" msgstr "Rich Text" #: ../classes/models/FrmField.php:36 msgid "Number" msgstr "Zahl" #: ../classes/models/FrmField.php:37 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: ../classes/models/FrmField.php:39 msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" #: ../classes/models/FrmField.php:40 msgid "Image URL" msgstr "Bild URL" #: ../classes/models/FrmField.php:41 msgid "Scale" msgstr "Maß, Messbereich" #: ../classes/models/FrmField.php:42 ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper. #: php:3821 msgid "Dynamic Field" msgstr "Dynamischer Inhalt" #: ../classes/models/FrmField.php:43 .. #: pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:27 msgid "Lookup" msgstr "Nachschlagen" #: ../classes/models/FrmField.php:44 msgid "Embed Form" msgstr "Formular einbetten" #: ../classes/models/FrmField.php:45 msgid "Hidden Field" msgstr "Unsichtbares Feld" #: ../classes/models/FrmField.php:46 msgid "User ID (hidden)" msgstr "User ID (versteckt)" #: ../classes/models/FrmField.php:47 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../classes/models/FrmField.php:48 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../classes/models/FrmField.php:49 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../classes/models/FrmField.php:50 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditkarte" #: ../classes/models/FrmField.php:51 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../classes/models/FrmFormAction.php:37 msgid "There are no options for this action." msgstr "Für diese Aktion gibt es keine Einstellungen" #: ../classes/models/FrmFormAction.php:691 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:9 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php: #: 242 msgid "Save Draft" msgstr "Speichere Entwurf" #: ../classes/models/FrmFormAction.php:692 ../classes/views/frm- #: forms/add_field_links.php:6 ../classes/views/frm-forms/new.php:27 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:35 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: ../classes/models/FrmFormAction.php:693 ../classes/views/frm- #: forms/_publish_box.php:99 ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:101 .. #: classes/views/frm-forms/add_field_links.php:6 ../classes/views/frm-forms/edit. #: php:26 ../classes/views/frm-forms/edit.php:38 ../classes/views/frm- #: forms/settings.php:273 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php: #: 2519 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3080 .. #: pro/classes/models/FrmProSettings.php:18 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../classes/models/FrmFormAction.php:695 ../classes/views/xml/import_form.php: #: 10 ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:64 msgid "Import" msgstr "Importierung" #: ../classes/models/FrmPointers.php:103 msgid "Close" msgstr "Geschlossen" #: ../classes/models/FrmPointers.php:167 msgid "Congratulations!" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" #: ../classes/models/FrmPointers.php:174 msgid "Start Tour" msgstr "Einführung starten" #: ../classes/models/FrmPointers.php:216 ../pro/classes/models/FrmProField.php:45 msgid "Next" msgstr "Vor" #: ../classes/models/FrmPointers.php:225 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:223 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:393 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: ../classes/models/FrmPointers.php:243 msgid "Subscribe to our Newsletter" msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter" #: ../classes/models/FrmPointers.php:247 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:74 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:314 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../classes/models/FrmPointers.php:249 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: ../classes/models/FrmPointers.php:329 msgid "Addons" msgstr "Erweiterungen" #: ../classes/models/FrmPointers.php:332 msgid "Like this plugin?" msgstr "Schätzen Sie das Plugin?" #: ../classes/models/FrmPointers.php:332 #, php-format msgid "" "So, we’ve come to the end of the tour. If you like the plugin, please " "%1$srate it 5 stars on WordPress.org%2$s!" msgstr "" "Wir sind am Ende der Tour angekommen. Wenn dir dieses Plugin gefällt, " "%1$sgib ihm bitte 5 Sterne auf Wordpress.org%2$s!" #: ../classes/models/FrmPointers.php:333 #, php-format msgid "" "Thank you for using our plugin and good luck with your forms!

Best," "
Team Formidable - %1$sformidableforms.com%2$s" msgstr "" "Vielen Dank für die Verwendung unseres Plug-Ins und viel Glück bei Ihren " "Formularen!

Ihr,
Formidable Team - %1$sformidableforms.com%2$s" #: ../classes/models/FrmSettings.php:93 msgid "Your responses were successfully submitted. Thank you!" msgstr "Ihre Mitteilung wurde erfolgreich übermittelt. Vielen Dank!" #: ../classes/models/FrmSettings.php:94 msgid "This field cannot be blank." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." #: ../classes/models/FrmSettings.php:95 msgid "This value must be unique." msgstr "Dieser Wert muss einmalig sein." #: ../classes/models/FrmSettings.php:96 msgid "There was a problem with your submission. Errors are marked below." msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe. Die Fehler sind deutlich vermerkt." #: ../classes/models/FrmSettings.php:97 msgid "We're sorry. It looks like you've already submitted that." msgstr "Entschuldigung. Es scheint, als hätten Sie das bereits abgesendet." #: ../classes/models/FrmSettings.php:98 ../classes/views/styles/_sample_form.php: #: 76 ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:34 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: ../classes/models/FrmSettings.php:99 msgid "You do not have permission to view this form." msgstr "Sie haben keine Berechtigung dieses Formular zu sehen." #: ../classes/models/FrmSettings.php:167 msgid "The reCAPTCHA was not entered correctly" msgstr "Das reCAPTCHA wurde nicht korrekt eingegeben" #: ../classes/models/FrmStyle.php:23 msgid "New Style" msgstr "Neuer Stil" #: ../classes/models/FrmStyle.php:129 msgid "" "WARNING: Any changes made to this file will be lost when your Formidable " "settings are updated" msgstr "" "ACHTUNG: Alle Änderungen an dieser Datei gehen verloren, wenn Ihr Formidable " "Einstellungen aktualisiert werden" #: ../classes/models/FrmStyle.php:208 ../pro/classes/models/FrmProDb.php:420 msgid "Formidable Style" msgstr "Formidable Stil" #: ../classes/models/FrmStyle.php:440 ../classes/views/styles/_field-description. #: php:16 msgid "normal" msgstr "normal" #: ../classes/models/FrmStyle.php:442 msgid "bold" msgstr "fett" #: ../classes/views/addons/list.php:2 msgid "Formidable AddOns" msgstr "Formidable Erweiterungen" #: ../classes/views/addons/list.php:19 msgid "This plugin is already installed" msgstr "Dieses Plugin ist bereits installiert" #: ../classes/views/addons/list.php:19 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: ../classes/views/addons/list.php:21 ../classes/views/addons/settings.php:32 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: ../classes/views/addons/list.php:24 ../classes/views/addons/list.php:24 .. #: classes/views/addons/upgrade_to_pro.php:23 msgid "Get Started" msgstr "Fangen Sie an" #: ../classes/views/addons/list.php:26 ../classes/views/addons/list.php:26 msgid "View Docs" msgstr "Dokumente anzeigen" #: ../classes/views/addons/settings.php:26 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: ../classes/views/addons/settings.php:40 msgid "Autofill Licenses" msgstr "Lizenzen abrufen" #: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:9 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:10 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Veröffentlicht am: %1$s" #: ../classes/views/frm-entries/_sidebar-shared-pub.php:16 #, php-format msgid "Updated on: %1$s" msgstr "Aktualisiert am %1$s" #: ../classes/views/frm-entries/form.php:4 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/new.php:10 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #: ../classes/views/frm-entries/form.php:4 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/new.php:10 #, php-format msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some." msgstr "" "Sie haben keine Felder zu Ihrem Formular hinzugefügt. %1$sGehen Sie " "zurück%2$s und fügen Sie welche hinzu." #: ../classes/views/frm-entries/list.php:18 ../classes/views/frm-forms/list.php: #: 21 ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2055 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:378 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:447 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:69 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:4 msgid "This form is not set to save any entries." msgstr "" "Dieses Formular speichert aufgrund der derzeitigen Einstellungen keine " "Einträge." #: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:9 #, php-format msgid "No Entries for form: %s" msgstr "Das Formular %s hat keine Einträge" #: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:10 #, php-format msgid "" "For instructions on publishing your form see %1$sthe docs%2$s or click " "\"%3$sAdd New%4$s\" above to add an entry from here (Requires License)" msgstr "" "Eine Anleitung zum Veröffentlichen Ihrer Formulare finden Sie auf %1$sdieser " "Seite%2$s oder Sie klicken auf \"%3$sHinzufügen%4$s\" um einen Eintrag von " "hieraus hinzuzufügen (erfordert Lizenz)" #: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:14 msgid "You have not created any forms yet." msgstr "Sie haben noch keine Formulare erstellt." #: ../classes/views/frm-entries/no_entries.php:15 #, php-format msgid "To view entries, you must first %1$sbuild a form%2$s" msgstr "" "Um Einträge ansehen zu können, müssen Sie zuerst ein %1$sFormular " "erstellen%2$s" #: ../classes/views/frm-entries/show.php:2 msgid "View Entry" msgstr "Eintrag ansehen" #: ../classes/views/frm-entries/show.php:13 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:138 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" #: ../classes/views/frm-entries/show.php:57 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1683 msgid "Parent Entry ID" msgstr "Übergeordnete ID" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:3 msgid "Entry Details" msgstr "Details zum Eintrag" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:8 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1681 msgid "Post" msgstr "Artikel" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:37 #, php-format msgid "Created by: %1$s" msgstr "Erstellt von:%1$s" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:44 #, php-format msgid "Updated by: %1$s" msgstr "Aktualisiert durch:%1$s" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-shared.php:64 msgid "Browser/OS" msgstr "Browser/Betriebssystem" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:3 msgid "Entry Actions" msgstr "Eintrags-Aktionen" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:15 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:22 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1720 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2105 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2179 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2574 msgid "Are you sure you want to delete that entry?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Eintrag löschen wollen?" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:26 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/sidebar-edit.php:27 ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit. #: php:29 msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen wollen?" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:26 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/sidebar-edit.php:29 msgid "Delete entry but leave the post" msgstr "Lösche Eintrag, aber lasse den Bericht" #: ../classes/views/frm-entries/sidebar-show.php:27 ../pro/classes/views/frmpro- #: entries/sidebar-edit.php:29 msgid "Delete without Post" msgstr "Lösche ohne Beitrag" #: ../classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:2 .. #: classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:3 msgid "Field Size" msgstr "Feldgröße" #: ../classes/views/frm-fields/back-end/automatic-width.php:6 msgid "automatic width" msgstr "Automatische Breite" #: ../classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1 msgid "rows high" msgstr "Zeilen hoch" #: ../classes/views/frm-fields/back-end/max.php:1 msgid "characters maximum" msgstr "Zeichen Maximum" #: ../classes/views/frm-fields/back-end/pixels-wide.php:7 msgid "pixels wide" msgstr "Pixel breit" #: ../classes/views/frm-fields/import_choices.php:22 msgid "Edit or add field options (one per line)" msgstr "Bearbeite oder füge Feldoptionen hinzu (eine pro Zeile)" #: ../classes/views/frm-fields/import_choices.php:51 msgid "Update Field Choices" msgstr "Aktualisiere Feldauswahlen" #: ../classes/views/frm-fields/show-build.php:25 #, php-format msgid "" "Your captcha will not appear on your form until you %1$sset up%2$s the Site " "and Secret Keys" msgstr "" "Ihr Captcha wird erst angezeigt, wenn Sie die notwendigen %1$sSchlüssel " "erstellen%2$s." #: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:7 msgid "Label" msgstr "Feldbezeichnung" #: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:30 msgid "Action Triggers" msgstr "Aktionsauslöser" #: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:32 msgid "Trigger this action after" msgstr "Auslösen die Aktion nach" #: ../classes/views/frm-form-actions/_action_inside.php:50 #, php-format msgid "Action ID: %1$s" msgstr "Aktions-ID: %1$s" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:3 msgid "To" msgstr "An" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:10 ../classes/views/frm- #: form-actions/_email_settings.php:17 msgid "CC" msgstr "CC" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:13 ../classes/views/frm- #: form-actions/_email_settings.php:26 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:35 msgid "Reply to" msgstr "Antwort an" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:44 msgid "From" msgstr "Von" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:47 msgid "Reply To" msgstr "Antwort an" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:51 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:54 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:57 ../classes/views/frm- #: forms/shortcode_opts.php:11 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:60 msgid "Append IP Address, Browser, and Referring URL to message" msgstr "Anhängen der IP-Adresse, des Browser und der Herkunfts-URL an die Nachricht" #: ../classes/views/frm-form-actions/_email_settings.php:66 msgid "Send Emails in Plain Text" msgstr "Versende Emails als einfachen Text" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:8 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_action.php:14 msgid "Create Post" msgstr "Beitrag erstellen" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:16 msgid "Register User" msgstr "Benutzer registrieren" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:24 msgid "Collect Payment" msgstr "Bezahlmethode" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:32 msgid "Aweber" msgstr "Aweber" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:40 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:48 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" #: ../classes/views/frm-form-actions/default_actions.php:56 msgid "Highrise" msgstr "Highrise" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:28 msgid "On Blank Page" msgstr "Auf leerer Seite" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:29 msgid "In Theme" msgstr "Im Theme" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:48 .. #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:3 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11 msgid "Show" msgstr "Zeige" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:50 .. #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:5 msgid "Insert on a page, post, or text widget" msgstr "In eine Seite, einen Artikel oder ein Text-Widget einfügen" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:55 .. #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:12 msgid "Insert in a template" msgstr "In eine Vorlage einfügen" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:58 .. #: pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:15 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12 msgid "Hide" msgstr "Verstecke" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:64 .. #: pro/classes/models/FrmProForm.php:179 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../classes/views/frm-forms/_publish_box.php:67 msgid "Edit status" msgstr "Status bearbeiten" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:18 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:51 msgid "Move Field" msgstr "Feld bewegen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:52 msgid "Delete Field" msgstr "Lösche Feld" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:53 msgid "Duplicate Section" msgstr "Abschnitt duplizieren" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:53 msgid "Duplicate Field" msgstr "Feld duplizieren" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:114 msgid "Add Option" msgstr "Auswahlmöglichkeit hinzufügen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:118 msgid "Add \"Other\"" msgstr "Sonstiges hinzufügen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:124 msgid "Field Choices" msgstr "Feldauswahlen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:125 msgid "Bulk Edit Options" msgstr "Massenbearbeitung der Einstellungen " #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:146 msgid "Field Options" msgstr "Feldoptionen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:151 msgid "Field Type" msgstr "Feld Typ" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:166 ../classes/views/frm- #: forms/add_field.php:296 msgid "Required" msgstr "Benötigt" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:176 msgid "" "Unique: Do not allow the same response multiple times. For example, if one " "user enters 'Joe', then no one else will be allowed to enter the same name." msgstr "" "Eindeutig: Lassen Sie die gleiche Antwort nicht mehrmals zu. Wenn " "beispielsweise ein Benutzer \"Joe\" eingibt, darf niemand anderes denselben " "Namen eingeben." #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:176 ../classes/views/frm- #: forms/add_field.php:311 msgid "Unique" msgstr "Einzigartig" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:185 msgid "" "Read Only: Show this field but do not allow the field value to be edited " "from the front-end." msgstr "" "Nur Lesen: Zeige dieses Feld, aber verbiete das Bearbeiten/Editieren des " "Feldwertes im Front-End." #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:187 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:13 msgid "Read Only" msgstr "Nur Lesen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:197 msgid "Indicate required field with" msgstr "Benötigtes Feld bezeichnen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:205 msgid "The field key can be used as an alternative to the field ID in many cases." msgstr "" "Der Feld- Schlüssel kann in vielen Fällen als Alternative zur Feld-ID " "verwendet werden." #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:206 ../classes/views/frm- #: forms/mb_html_tab.php:7 msgid "Field Key" msgstr "Feldschlüssel" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:216 msgid "CSS layout classes" msgstr "CSS Layout Klassen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:217 msgid "" "Add a CSS class to the field container. Use our predefined classes to align " "multiple fields in single row." msgstr "" "Füge eine CSS Klasse zum Feld Container hinzu. Verwenden Sie unsere " "vordefinierten Klassen, um mehrere Felder in einer Zeile anzuordnen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:227 ../classes/views/frm- #: forms/mb_html_tab.php:10 msgid "Label Position" msgstr "Position des Hinweises" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:257 msgid "" "Set the size of the captcha field. The compact option is best if your form " "is in a small area." msgstr "" "Größe des Captcha-Felds festlegen. Die Option Kompakt ist am besten, wenn " "sich Ihr Formular in einem kleinen Bereich befindet." #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:262 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:265 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:272 msgid "reCAPTCHA Color" msgstr "reCAPTCHA Farbe" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:276 msgid "Light" msgstr "Hell" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:277 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:291 msgid "Validation" msgstr "Validierung" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:303 msgid "Invalid Format" msgstr "Ungültiges Format" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:319 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: ../classes/views/frm-forms/add_field.php:338 msgid "Drag fields from your form or the sidebar into this section" msgstr "Ziehen Sie Felder aus dem Formular oder der Seitenleiste in diesen Abschnitt" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:18 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1124 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:19 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:86 msgid "1. Click inside the \"CSS layout classes\" field option in any field." msgstr "Klicken Sie in die „CSS-Layout-Klassen“ Feldoption in jedem Feld." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:87 msgid "2. This box will activate and you can click to insert classes." msgstr "2. Dieses Feld wird aktiviert und Sie können per klick Klassen einfügen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:91 msgid "First" msgstr "Erste" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:94 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:95 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:96 msgid "2/3" msgstr "2/3" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:97 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:98 msgid "3/4" msgstr "3/4" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:99 msgid "1/5" msgstr "1/5" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:100 msgid "2/5" msgstr "2/5" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:101 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:102 msgid "1/7" msgstr "1/7" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:103 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:106 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/confirmation.php:8 ../pro/classes/views/frmpro- #: forms/add_form_button_options.php:29 msgid "Inline" msgstr "Innerhalb Zeile" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:107 msgid "Align fields in a row without a specific width." msgstr "Richte Felder in eine Zeile ohne spezifische Breite aus." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:111 msgid "100% width" msgstr "100 % Breite" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:112 msgid "Force the field to fill the full space with 100% width." msgstr "Zwinge das Feld den gesamten Bereich mit 100 % Breite auszufüllen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:114 msgid "First Grid Row" msgstr "Erste Reihe im Gitter" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:115 msgid "Even Grid Row" msgstr "Gerade Reihe im Gitter" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:116 msgid "Odd Grid Row" msgstr "Ungerade Reihe im Gitter" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117 msgid "2 Col Options" msgstr "2-Spalten Einstellungen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:117 msgid "Put your radio button or checkbox options into two columns." msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in zwei Säulen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:118 msgid "3 Col Options" msgstr "3-Spalten Einstellungen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:118 msgid "Put your radio button or checkbox options into three columns." msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in drei Säulen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:119 msgid "4 Col Options" msgstr "4-Spalten Einstellungen" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:119 msgid "Put your radio button or checkbox options into four columns." msgstr "Setzen Sie Ihre Optionsschaltfläche oder Kontrollkästchen in vier Säulen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:120 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1105 .. #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:33 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:120 msgid "" "Add this to a read-only field to display the text in bold without a border " "or background." msgstr "" "Fügen Sie dies zu einem schreibgeschütztem Feld hinzu, um den Text fett und " "ohne Rahmen oder Hintergrund darzustellen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:121 msgid "Scroll Box" msgstr "Bildlauffeld" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:121 msgid "" "If you have many checkbox or radio button options, you may add this class to " "allow your user to easily scroll through the options." msgstr "" "Wenn Sie viele Auswahlmöglichkeiten bei Kontrollkästchen oder " "Optionsschaltflächen haben, könnten Sie diese Klasse hinzufügen, um Ihren " "Usern einen einfachen Bildlauf zu ermöglichen." #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:123 msgid "Capitalize" msgstr "Große Anfangsbuchstaben" #: ../classes/views/frm-forms/add_field_links.php:123 msgid "Automatically capitalize the first letter in each word." msgstr "Anfangsbuchstaben eines Wortes automatisch großschreiben." #: ../classes/views/frm-forms/form.php:7 msgid "Enter title here" msgstr "Titel hier einfügen" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:10 msgid "Form Key:" msgstr "Formular Schlüssel:" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:11 msgid "Click to edit." msgstr "Anklicken um zu bearbeiten." #: ../classes/views/frm-forms/form.php:24 msgid "1. Name your form" msgstr "1. Geben Sie dem Formular einen Namen" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:28 msgid "2. Click or drag a field to add it to your form" msgstr "" "2. Klicken Sie auf ein Feld um es am Ende des Formulars einzufügen oder " "ziehen Sie das Feld an die gewünschte Stelle im Formular" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:34 msgid "Add Fields Here" msgstr "Felder hier hinzufügen" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:42 msgid "Load Template" msgstr "Template laden" #: ../classes/views/frm-forms/form.php:46 msgid "3. Save your form" msgstr "3. Speichern Sie das Formular" #: ../classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:5 msgid "Close panel" msgstr "Schalttafel schließen" #: ../classes/views/frm-forms/insert_form_popup.php:40 msgid "Insert into Post" msgstr "In Beitrag einfügen" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:6 msgid "Field ID" msgstr "Feld ID" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:8 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:11 msgid "Required Label" msgstr "Beschriftung erforderlich" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:12 msgid "Input Field" msgstr "Eingabefeld" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:13 msgid "Single Option" msgstr "Einzelne Auswahlmöglichkeit" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:14 msgid "Hide Option Label" msgstr "Verstecke Auswahlmöglickeit Beschriftung" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15 msgid "Required Class" msgstr "Erforderliche Klasse" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:15 msgid "Add class name if field is required" msgstr "Class Name hinzufügen, wenn Feld benötigt wird" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16 msgid "Error Class" msgstr "Fehlerklasse" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:16 msgid "Add class name if field has an error on form submit" msgstr "Hinzufügen des class name wenn das Feld einen Fehler bei der Eingabe zeigt" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:35 msgid "Form Name" msgstr "Formularname" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36 msgid "Form Key" msgstr "Formularschlüssel" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:36 msgid "Delete Entry Link" msgstr "Eintrags-Link löschen" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45 msgid "Button Label" msgstr "Beschriftung der Schaltfläche" #: ../classes/views/frm-forms/mb_html_tab.php:45 msgid "Button Hook" msgstr "Schaltfläche Hook" #: ../classes/views/frm-forms/mb_insert_fields.php:3 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:289 msgid "Customization" msgstr "Anpassung" #: ../classes/views/frm-forms/new.php:2 msgid "Build New Form" msgstr "Neues Formular erstellen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:22 msgid "Form Settings" msgstr "Formulareinstellungen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:31 msgid "Customize HTML" msgstr "HTML individuell anpassen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:49 ../classes/views/frm-forms/settings. #: php:169 msgid "On Submit" msgstr "Beim Absenden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:50 msgid "Choose what will happen after the user submits this form." msgstr "" "Wählen Sie die Aktion aus, die nach dem Absenden des Formulars ausgeführt " "werden soll." #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:61 ../pro/classes/views/frmpro- #: forms/add_form_options.php:95 msgid "Show Message" msgstr "Meldung anzeigen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:64 ../classes/views/frm-forms/settings. #: php:70 ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:96 msgid "Redirect to URL" msgstr "Weiterleiten zu der URL" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:66 ../classes/views/frm-forms/settings. #: php:75 ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:97 msgid "Show Page Content" msgstr "Seiteninhalt anzeigen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:91 ../pro/classes/views/frmpro- #: forms/add_form_options.php:105 msgid "Use Content from Page" msgstr "Inhalt einer Seite verwenden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:99 msgid "Show the form with the confirmation message" msgstr "Formular mit Bestätigungsnachricht zeigen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:103 msgid "Do not store entries submitted from this form" msgstr "Einträge nicht speichern, die mit diesem Formular übertragen werden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:108 msgid "Use Akismet to check entries for spam for" msgstr "Benütze Akismet um die Einträge auf Spam zu kontrollieren" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:110 msgid "no one" msgstr "niemand" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:111 msgid "everyone" msgstr "jeder" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:112 msgid "visitors who are not logged in" msgstr "Besucher, welche nicht angemeldet sind" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:120 msgid "AJAX" msgstr "Ajax" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:121 msgid "Make stuff happen in the background without a page refresh" msgstr "Aktionen im Hintergrund ausführen ohne die Seite neu zu laden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:127 msgid "Load and save form builder page with AJAX" msgstr "Lade und speichere Formularerstellungsseite mit AJAX" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:129 msgid "Recommended for long forms." msgstr "Empfohlen für längere Formulare." #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:139 msgid "Styling & Buttons" msgstr "Stile & Schaltflächen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:140 msgid "Select a style for this form and set the text for your buttons." msgstr "" "Wählen Sie einen Stil für dieses Formular und legen Sie den Text für die " "Schaltflächen fest." #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:144 msgid "Style Template" msgstr "Stilvorlage" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:146 msgid "Always use default" msgstr "Immer die Voreinstellungen verwenden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:149 ../classes/views/styles/manage.php: #: 37 ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:18 msgid "default" msgstr "Voreinstellung" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:152 msgid "Do not use Formidable styling" msgstr "Formidable Stile nicht verwenden" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:156 ../classes/views/frm-settings/form. #: php:159 msgid "Submit Button Text" msgstr "Senden Button Text" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:163 msgid "Messages" msgstr "Mitteilungen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:164 msgid "Set up your confirmation messages." msgstr "Bestätigungsmitteilungen einstellen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:178 ../classes/views/frm-settings/form. #: php:167 ../pro/classes/views/settings/form.php:32 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:190 msgid "Add New Action" msgstr "Neue Aktion hinzufügen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:211 msgid "Click an action to add it to this form" msgstr "Klicken Sie auf eine Aktion um sie dem Formular hinzuzufügen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:220 msgid "Form Classes" msgstr "Formularklassen" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:225 msgid "Before Fields" msgstr "Vor den Feldern" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:241 msgid "After Fields" msgstr "Nach den Feldern" #: ../classes/views/frm-forms/settings.php:244 msgid "Submit Button" msgstr "Senden Button" #: ../classes/views/frm-forms/shortcode_opts.php:4 msgid "Select a form:" msgstr "Formular auswählen:" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:39 ../classes/views/frm-settings/form. #: php:213 msgid "Update Options" msgstr "Einstellungen aktualisieren" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:42 msgid "Styling & Scripts" msgstr "Stile & Skripte" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:44 msgid "Load form styling" msgstr "Formulargestaltung laden" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:46 msgid "on every page of your site" msgstr "auf jeder Seite Ihrer Webseite" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:47 msgid "only on applicable pages" msgstr "nur auf geeigneten Seiten" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:48 msgid "Don't use form styling on any page" msgstr "Formulargestaltung auf keiner Seite verwenden" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:54 msgid "Use HTML5 in forms" msgstr "Verwende HTML5 in Formularen" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:56 msgid "" "We recommend using HTML 5 for your forms. It adds some nifty options like " "placeholders, patterns, and autocomplete." msgstr "" "Wir empfehlen, HTML 5 für Ihre Formulare zu verwenden. Es fügt einige " "raffinierte Optionen wie Platzhalter, Eingabemuster und " "Autovervollständigung hinzu." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:61 msgid "User Permissions" msgstr "Benutzerrechte" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:62 msgid "" "Select users that are allowed access to Formidable. Without access to View " "Forms, users will be unable to see the Formidable menu." msgstr "" "Wählen Sie die Benutzer aus die das Recht haben Formidable zu verwenden. " "Ohne das Recht formulare anzusehen, können diese Benutzer kein Formidable " "Menü sehen." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:75 msgid "" "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books " "while blocking spam on your blog. reCAPTCHA asks commenters to retype two " "words scanned from a book to prove that they are a human. This verifies that " "they are not a spambot." msgstr "" "reCAPTCHA ist ein freier CAPTCHA Service, der hilft Bücher zu digitalisieren " "und nebenbei SPAM auf Blogs zu verhindern. reCPATCHA bittet Kommentatoren, " "zur Überprüfung ihres Mensch- Seins, zwei Worte, die aus einem Buch gescannt " "wurden, einzugeben." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:79 #, php-format msgid "" "reCAPTCHA requires a Site and Private API key. Sign up for a %1$sfree " "reCAPTCHA key%2$s." msgstr "" "reCAPTCHA erfordert einen Seiten- und privaten API-Schlüssel. Melden Sie " "sich für einen %1$skostenlosen reCAPTCHA-Schlüssel%2$s an." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:82 msgid "Site Key" msgstr "Seitenschlüssel" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:83 ../classes/views/frm-settings/form. #: php:86 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:85 msgid "Secret Key" msgstr "Sicherheitsschlüssel" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:98 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "reCAPTCHA Sprache" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:100 msgid "Browser Default" msgstr "Browser Standard" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:107 msgid "Multiple reCaptchas" msgstr "Mehrere reCaptchas" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:110 msgid "Allow multiple reCaptchas to be used on a single page" msgstr "Mehrere reCaptchas auf einer einzelnen Seite erlauben" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:114 msgid "Default Messages" msgstr "Standardnachrichten" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:115 msgid "" "You can override the success message and submit button settings on " "individual forms." msgstr "" "Sie können die Erfolgs- Mitteilung und die Senden- Button Einstelllungen " "überschreiben." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:119 msgid "Failed/Duplicate Entry" msgstr "Gescheitert/Doppelter Eintrag" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:120 msgid "" "The message seen when a form is submitted and passes validation, but " "something goes wrong." msgstr "" "Die Nachricht, welche angezeigt wird, wenn das Formular übermittelt wird und " "die Überprüfung der Daten erfolgreich ist, jedoch irgendetwas schief läuft." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:126 msgid "Blank Field" msgstr "Leeres Feld" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:127 msgid "The message seen when a required field is left blank." msgstr "Die bei einem leeren Feld angezeigte Nachricht." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:133 msgid "Incorrect Field" msgstr "Inkorrektes Feld." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:134 msgid "The message seen when a field response is either incorrect or missing." msgstr "" "Die Nachricht die angezeigt wird, wenn eine Feld- Antwort entweder falsch " "order fehlend ist." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:141 msgid "Unique Value" msgstr "Einmaliger Wert" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:142 msgid "" "The message seen when a user selects a value in a unique field that has " "already been used." msgstr "" "Die dargestellte Nachricht, wenn ein User ein Wert in einem einmaligen Feld " "auswählt, wenn der Wert schon genutzt wurde." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:152 msgid "Success Message" msgstr "Erfolgsmitteilung" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:153 msgid "The default message seen after a form is submitted." msgstr "Die Standardnachricht, die nach Ausfüllen des Formulares zu sehen ist." #: ../classes/views/frm-settings/form.php:172 msgid "Preview Page" msgstr "Seitenvorschau" #: ../classes/views/frm-settings/form.php:209 msgid "Uninstall Formidable" msgstr "Formidable Deinstallieren" #: ../classes/views/frm-settings/license_box.php:9 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:133 msgid "Click here" msgstr "Klicken Sie hier" #: ../classes/views/shared/head.php:2 msgid "Use wp_enqueue_script and wp_enqueue_style." msgstr "Verwenden Sie wp_enqueue_script und wp_enqueue_style." #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:3 msgid "Insert Fields" msgstr "Felder einfügen" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:5 msgid "Conditionals" msgstr "Konditionale" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:7 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:76 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:9 msgid "HTML Tags" msgstr "HTML Tag" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:15 ../classes/views/shared/mb_adv_info. #: php:96 msgid "IDs" msgstr "IDs" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:16 ../classes/views/shared/mb_adv_info. #: php:97 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:18 ../classes/views/shared/mb_adv_info. #: php:99 msgid "Fields from your form" msgstr "Felder aus Ihrem Formular" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:68 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2719 msgid "Helpers" msgstr "Helfer" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:108 msgid "Conditional text here" msgstr "Bedingter Text hier" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:124 msgid "Click a button below to insert sample logic into your view" msgstr "" "Klicken Sie unten eine Schaltfläche, um Beispiellogik in Ihre Ansicht " "einzufügen" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:160 msgid "Show image" msgstr "Zeige Bild" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:163 msgid "Image ID" msgstr "Bild ID" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:166 msgid "Image Name" msgstr "Bildname" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:176 msgid "Insert user information" msgstr "Füge Benutzerinformationen ein" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:192 msgid "Repeating field options" msgstr "Einstellungen für wiederholbare Felder" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:195 msgid "For Each" msgstr "Pro Feld" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:204 msgid "Dynamic field options" msgstr "Einstellungen für dynamische Felder" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:207 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1663 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1695 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" #: ../classes/views/shared/mb_adv_info.php:211 msgid "Field From Entry" msgstr "Feld von Eintrag" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:4 msgid "Disable submit button styling" msgstr "Senden Button Styling deaktivieren" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:5 msgid "" "Note: If disabled, you may not see the change take effect until you make 2 " "more styling changes or click \"Update Options\"." msgstr "" "Hinweis: Wenn deaktiviert, sehen Sie vllt. keinen Effekt, solange Sie nicht " "2 weitere Styling- Änderungen machen oder \"Optionen Updaten\" klicken." #: ../classes/views/styles/_buttons.php:15 msgid "Hover" msgstr "Überfahren (Hover)" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:18 msgid "Click" msgstr "Klick" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:26 ../classes/views/styles/_check-box- #: radio-fields.php:30 ../classes/views/styles/_field-description.php:22 .. #: classes/views/styles/_field-labels.php:14 ../classes/views/styles/_field- #: sizes.php:2 ../classes/views/styles/_form-description.php:2 .. #: classes/views/styles/_form-messages.php:28 ../classes/views/styles/_form- #: messages.php:53 ../classes/views/styles/_form-title.php:2 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:32 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:31 ../classes/views/styles/_field-labels. #: php:36 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:12 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:507 msgid "Width" msgstr "Breite" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:36 ../classes/views/styles/_field-sizes. #: php:7 ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:506 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:41 ../classes/views/styles/_check-box- #: radio-fields.php:22 ../classes/views/styles/_field-description.php:6 .. #: classes/views/styles/_field-labels.php:6 ../classes/views/styles/_field- #: labels.php:52 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:38 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:23 msgid "Weight" msgstr "Stärke" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:50 ../classes/views/styles/_field-sizes. #: php:33 msgid "Corners" msgstr "Ecken" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:55 ../classes/views/styles/_buttons.php: #: 101 ../classes/views/styles/_buttons.php:122 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:21 ../classes/views/styles/_field-colors.php:59 .. #: classes/views/styles/_field-colors.php:79 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:112 ../classes/views/styles/_form-messages.php:15 .. #: classes/views/styles/_form-messages.php:38 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:42 msgid "BG color" msgstr "Hintergrundsfarbe" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:60 ../classes/views/styles/_buttons.php: #: 106 ../classes/views/styles/_buttons.php:127 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:25 ../classes/views/styles/_field-colors.php:83 .. #: classes/views/styles/_field-colors.php:116 ../classes/views/styles/_form- #: messages.php:24 ../classes/views/styles/_form-messages.php:48 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:65 ../classes/views/styles/_buttons.php: #: 111 ../classes/views/styles/_buttons.php:132 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:30 ../classes/views/styles/_field-colors.php:63 .. #: classes/views/styles/_field-colors.php:88 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:121 ../classes/views/styles/_form-messages.php:20 .. #: classes/views/styles/_form-messages.php:43 ../classes/views/styles/_general. #: php:27 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:56 msgid "Border" msgstr "Rand" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:70 ../classes/views/styles/_field-colors. #: php:34 ../classes/views/styles/_field-colors.php:92 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:60 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:75 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:81 msgid "BG Image" msgstr "Hintergrundbild" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:86 ../classes/views/styles/_field- #: description.php:33 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:28 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: ../classes/views/styles/_buttons.php:91 ../classes/views/styles/_field-labels. #: php:41 ../classes/views/styles/_field-sizes.php:23 .. #: classes/views/styles/_general.php:37 ../pro/classes/views/styles/_section- #: fields.php:37 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:2 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:4 .. #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:12 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:4 msgid "Multiple Rows" msgstr "Mehrere Zeilen" #: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:5 .. #: classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:13 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/alignment.php:5 msgid "Single Row" msgstr "Einzelne Zeile" #: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:10 msgid "Check Box" msgstr "Check Box" #: ../classes/views/styles/_check-box-radio-fields.php:18 .. #: classes/views/styles/_field-description.php:2 ../classes/views/styles/_field- #: labels.php:2 ../classes/views/styles/_field-labels.php:48 .. #: classes/views/styles/_form-description.php:7 ../classes/views/styles/_form- #: title.php:7 ../classes/views/styles/_general.php:32 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:18 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:7 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:40 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:98 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:66 msgid "solid" msgstr "durchgehend" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:41 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:99 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:67 msgid "dotted" msgstr "gepunktet" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:42 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:100 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:68 msgid "dashed" msgstr "gestrichelt" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:43 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:101 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:69 msgid "double" msgstr "doppelt" #: ../classes/views/styles/_field-colors.php:50 ../classes/views/styles/_field- #: colors.php:70 msgid "Remove box shadow" msgstr "Boxschatten entfernen" #: ../classes/views/styles/_field-description.php:17 msgid "italic" msgstr "kursiv" #: ../classes/views/styles/_field-description.php:26 .. #: classes/views/styles/_field-labels.php:28 msgid "Align" msgstr "Bündig stellen" #: ../classes/views/styles/_field-labels.php:19 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../classes/views/styles/_field-labels.php:46 msgid "Required Indicator" msgstr "Benötigte Anzeige" #: ../classes/views/styles/_field-sizes.php:19 msgid "Automatic Width for drop-down fields" msgstr "Automatische Weite für Dropdown Felder" #: ../classes/views/styles/_field-sizes.php:33 msgid "" "Formidable uses CSS3 border-radius for corner rounding, which is not " "currently supported by Internet Explorer." msgstr "" "Formidable benutzt CSS3 border-radius um runde Ecken anzuzeigen, was " "momentant nicht vom älteren Internet Explorern (< IE9) unterstützt wird." #: ../classes/views/styles/_form-description.php:11 ../classes/views/styles/_form- #: title.php:11 msgid "Margin Top" msgstr "Rand Oben" #: ../classes/views/styles/_form-description.php:15 ../classes/views/styles/_form- #: title.php:15 msgid "Margin Bottom" msgstr "Rand Unten" #: ../classes/views/styles/_form-messages.php:4 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: ../classes/views/styles/_general.php:3 msgid "Center form on page" msgstr "Formular auf der Seite zentrieren" #: ../classes/views/styles/_general.php:3 msgid "" "This will center your form on the page where it is published if the form " "width is less than the available width on the page." msgstr "" "Dadurch wird Ihr Formular auf der Seite zentriert, wenn die Formularbreite " "kleiner ist als die verfügbare Breite auf der Seite." #: ../classes/views/styles/_general.php:8 ../pro/classes/views/frmpro-fields/back- #: end/alignment.php:1 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: ../classes/views/styles/_general.php:12 msgid "center" msgstr "mitte" #: ../classes/views/styles/_general.php:17 msgid "Max Width" msgstr "Maximale Weite" #: ../classes/views/styles/_general.php:22 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../classes/views/styles/_general.php:42 msgid "Font Family" msgstr "Schriftart" #: ../classes/views/styles/_general.php:47 msgid "Direction" msgstr "Richtung" #: ../classes/views/styles/_general.php:49 msgid "Left to Right" msgstr "Links nach rechts" #: ../classes/views/styles/_general.php:50 msgid "Right to Left" msgstr "Rechts nach links" #: ../classes/views/styles/_general.php:57 msgid "Override theme styling" msgstr "Stil des Theme ausser Kraft setzen" #: ../classes/views/styles/_general.php:57 msgid "" "This will add !important to many of the lines in the Formidable styling to " "make sure it will be used." msgstr "" "Dies wird !important zu vielen Zeilen im Formidable Stil hinzufügen, um " "sicherzustellen, dass es genutzt werden wird." #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:4 .. #: classes/views/styles/_sample_form.php:9 msgid "SAMPLE:" msgstr "BEISPIEL:" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:18 msgid "This is an example form description for styling purposes." msgstr "" "Das ist eine beispielhafte Beschreibung für ein Formular zum Zweck der " "Gestaltung" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:21 msgid "Text field" msgstr "Textfeld" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:22 .. #: classes/views/styles/_sample_form.php:37 msgid "This is sample text" msgstr "Das ist ein Beispieltext" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:23 msgid "A field with a description" msgstr "Ein Feld mit einer Beschreibung" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:27 msgid "Drop-down Select" msgstr "Dropdown Auswahl" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:36 msgid "Text field with error" msgstr "Text-Feld mit Fehler" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:42 msgid "Text field in active state" msgstr "Text-Feld in aktivem Status" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:43 msgid "Active state will be seen when the field is clicked" msgstr "Der aktivierte Status wird ersichtlich, wenn das Feld angeklickt ist." #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:47 msgid "Read-only field" msgstr "Nur-Lesen Feld" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:48 msgid "This field is not editable" msgstr "Diese Feld kann nicht bearbeitet werden" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:52 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:8 msgid "Text Area" msgstr "Text-Bereich" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:54 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:10 msgid "Another field with a description" msgstr "Ein weiteres Feld mit Beschreibung" #: ../classes/views/styles/_sample_form.php:66 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:22 msgid "Check Boxes" msgstr "Check Boxes" #: ../classes/views/styles/custom_css.php:5 msgid "You can add custom css here or in your theme style.css" msgstr "" "Sie können benutzerdefiniertes CSS hier oder im style.css Ihres Themes " "hinzufügen" #: ../classes/views/styles/custom_css.php:28 ../classes/views/styles/manage.php:57 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../classes/views/styles/manage.php:5 msgid "Easily change which template your forms are using by making changes below." msgstr "" "Ändern Sie einfach die von Ihren Formularen verwendete Vorlage, indem Sie " "die folgenden Änderungen vornehmen." #: ../classes/views/styles/manage.php:16 msgid "Assigned Style Templates" msgstr "Zugewiesene Stilvorlagen" #: ../classes/views/styles/manage.php:40 msgid "Styling disabled" msgstr "Gestaltung deaktiviert" #: ../classes/views/styles/manage.php:50 msgid "No Forms Found" msgstr "Keine Formulare gefunden" #: ../classes/views/styles/show.php:33 msgid "Style Name" msgstr "Stilbezeichnung" #: ../classes/views/styles/show.php:34 msgid "Enter style name here" msgstr "Stilbezeichnung hier eingeben" #: ../classes/views/styles/show.php:46 msgid "Make default style" msgstr "Stil als Voreinstellung verwenden " #: ../classes/views/styles/show.php:50 ../classes/views/styles/show.php:72 msgid "Save Style" msgstr "Stil speichern" #: ../classes/views/styles/show.php:64 msgid "Are you sure you want to delete that style?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Stil löschen möchten?" #: ../classes/views/styles/show.php:64 msgid "Delete Style" msgstr "Stil löschen" #: ../classes/views/styles/show.php:71 msgid "Reset to Default" msgstr "Zum Standard zurücksetzen" #: ../classes/views/xml/import_form.php:12 msgid "" "Upload your Formidable XML file to import forms into this site. If your " "imported form key and creation date match a form on your site, that form " "will be updated." msgstr "" "Laden Sie Ihre Formidable XML Datei für den Import von Formularen in diese " "Webseite hoch. Falls Ihr importierter Formularschlüssel und Erstellungsdatum " "einem Formular auf Ihrer Webseite entsprechen, wird dieses Formular " "aktualisiert." #: ../classes/views/xml/import_form.php:17 msgid "Choose a Formidable XML file" msgstr "Wählen Sie eine Formidable XML Datei" #: ../classes/views/xml/import_form.php:17 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Grösse: %s" #: ../classes/views/xml/import_form.php:24 msgid "Upload file and import" msgstr "Lade Datei hoch und importiere" #: ../classes/views/xml/import_form.php:33 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: ../classes/views/xml/import_form.php:41 msgid "Export Format" msgstr "Export Format" #: ../classes/views/xml/import_form.php:53 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/value-format.php:2 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../classes/views/xml/import_form.php:54 msgid "" "If your CSV special characters are not working correctly, try a different " "formatting option." msgstr "" "Wenn die Sonderzeichen im CSV nicht richtig dargestellt werden, versuchen " "Sie eine andere Formatierungsoption." #: ../classes/views/xml/import_form.php:62 msgid "Column separation" msgstr "Spaltentrennung" #: ../classes/views/xml/import_form.php:69 msgid "Data to Export" msgstr "Daten für den Export" #: ../classes/views/xml/import_form.php:71 msgid "Include the following in the export file" msgstr "Füge folgendes in die Exportdatei ein" #: ../classes/views/xml/import_form.php:79 msgid "Select Form(s)" msgstr "Wähle Formular(e)" #: ../classes/views/xml/import_form.php:88 msgid "(default template)" msgstr "(Standardvorlage)" #: ../classes/views/xml/import_form.php:90 msgid "(template)" msgstr "(Vorlage)" #: ../classes/views/xml/import_form.php:98 msgid "Hold down the CTRL/Command button to select multiple forms" msgstr "CTRL Taste gedrückt halten, um mehrere Formulare auszuwählen" #: ../classes/views/xml/import_form.php:103 msgid "Export Selection" msgstr "Exportauswahl" #: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:6 msgid "Display a Formidable Form" msgstr "Zeige ein Formidable Formular an" #: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:7 msgid "Formidable Form" msgstr "Formidable Formular" #: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:42 ../pro/classes/widgets/FrmListEntries. #: php:208 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../classes/widgets/FrmShowForm.php:55 msgid "Show Description" msgstr "Beschreibung anzeigen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:139 msgid "Line 1" msgstr "Zeile 1" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:140 msgid "Line 2" msgstr "Zeile 2" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:141 .. #: pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:167 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:164 msgid "City" msgstr "Stadt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:165 msgid "State/Province" msgstr "Bundesland/Kanton" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAddressesController.php:166 msgid "Zip/Postal" msgstr "Postleitzahl" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:24 msgid "Formidable Tags" msgstr "Formidable Tags" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:25 msgid "Formidable Tag" msgstr "Formidable Tag" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:37 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:12 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:35 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:50 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:50 .. #: pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:64 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: ../pro/classes/controllers/FrmProAppController.php:45 .. #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:2 ../pro/classes/views/frmpro- #: statistics/show.php:2 msgid "Reports" msgstr "Berichte" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:57 msgid "Month" msgstr "Monat" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:62 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:112 msgid "Expiration Month" msgstr "Ablaufmonat" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:113 msgid "Expiration Year" msgstr "Ablaufjahr" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:136 msgid "Card number" msgstr "Kartennummer" #: ../pro/classes/controllers/FrmProCreditCardsController.php:137 msgid "CVC" msgstr "CVC2" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:39 msgid "Search Views" msgstr "Ansichten suchen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:40 msgid "No Views Found." msgstr "Keine Ansichten gefunden." #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:41 msgid "Add New View" msgstr "Neue Ansicht hinzufügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:42 msgid "Edit View" msgstr "Ansicht bearbeiten" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:135 msgid "View Title" msgstr "Titel der Ansicht" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:136 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:286 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:139 .. #: pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:285 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:23 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/html-content.php:1 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:140 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55 msgid "Dynamic Content" msgstr "Dynamischer Inhalt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:143 msgid "Former ID" msgstr "Frühere ID" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:144 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:284 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:287 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "daily" msgstr "täglich" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "monthly" msgstr "monatlich" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:741 msgid "yearly" msgstr "jährlich" #: ../pro/classes/controllers/FrmProDisplaysController.php:860 msgid "There are no views with that ID" msgstr "Es gibt keine Ansichten mit dieser ID" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:141 msgid "Formidable Pro is Installed" msgstr "Formidable Pro ist installiert" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:145 msgid "Enter new license" msgstr "Geben Sie eine neue Lizenz ein" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:148 msgid "Deauthorize this site" msgstr "Deauthorisiere diese Website" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:155 msgid "Account" msgstr "Benutzerkonto" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:172 msgid "Enter your license number here" msgstr "Lizenznummer hier einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:177 msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide" msgstr "" "Verwenden Sie diese Lizenz, um Formidable Pro auf der gesamten Webseite zu " "erlauben" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:181 msgid "Save License" msgstr "Speichere die Lizenz" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEddController.php:183 msgid "or" msgstr "oder" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:322 msgid "Draft was Successfully Created" msgstr "Entwurf erfolgreich erstellt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:324 msgid "Entry was Successfully Created" msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich vorgenommen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:359 msgid "Draft was Successfully Updated" msgstr "Entwurf erfolgreich aktualisiert" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:361 msgid "Entry was Successfully Updated" msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:364 msgid "Back to Entries" msgstr "Zurück zu den Einträgen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:382 msgid "Entry was Successfully Duplicated" msgstr "Der Eintrag wurde erfolgreich dupliziert" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:384 msgid "There was a problem duplicating that entry" msgstr "Es trat ein Problem währen des Duplizierens des Eintrages auf" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:438 msgid "No form was found" msgstr "Es wurde kein Formular gefunden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1210 msgid "Please wait while you are redirected." msgstr "Bitte warten Sie, während Sie weitergeleitet werden." #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1213 #, php-format msgid "%1$sClick here%2$s if you are not automatically redirected." msgstr "%1$sKlicken Sie hier%2$s, wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden." #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1323 msgid "Create Entry in Form" msgstr "Erstelle Eintrag im Formular" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1366 msgid "Copied from Post" msgstr "Kopiert von einem Artikel" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1416 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1444 msgid "You are trying to access an entry that does not exist." msgstr "Sie versuchen auf einen Eintrag zuzugreifen der nicht existiert." #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2612 .. #: pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2983 msgid "Your entry was successfully deleted" msgstr "Ihr Eintrag wurde erfolgreich gelöscht" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2652 msgid "You are missing options in your shortcode. field_id is required." msgstr "In Ihrem Shortcode fehlen Angaben. field_id ist erforderlich." #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2999 msgid "There was an error deleting that entry" msgstr "Es gab einen Fehler beim Löschen des Eintrages" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3063 #, php-format msgid "Resent to %s" msgstr "Erneut an %s versendet" #: ../pro/classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3068 msgid "Resent to No one! You do not have permission" msgstr "Nicht erneut versendet, da Ihnen die Berechtigung fehlt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:534 msgid "Option Label" msgstr "Option Beschriftung" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:535 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:298 msgid "Saved Value" msgstr "Gespeicherter Wert" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:720 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31 msgid "Select a taxonomy on the Form Actions tab of the Form Settings page" msgstr "" "Wählen Sie eine Taxonomie auf der Registerkarte Formularaktionen in den " "Formulareinstellungen aus." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1154 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1160 msgid "Show form uploads" msgstr "Hochgeladene Dateien anzeigen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFieldsController.php:1159 msgid "Hide form uploads" msgstr "Hochgeladene Dateien verbergen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:31 msgid "Send" msgstr "Sende" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:32 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:33 msgid "this notification if" msgstr "diese Benachrichtigung, wenn" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:36 msgid "Don't create" msgstr "Erstelle NICHT" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:37 msgid "this post if" msgstr "diesen Eintrag, wenn" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:39 msgid "Register" msgstr "Registriere" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:40 msgid "Don't register" msgstr "Registriere NICHT" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:41 msgid "user if" msgstr "diesen Benutzer, wenn" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43 msgid "Do" msgstr "Führe" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44 msgid "Don't do" msgstr "Führe NICHT" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:45 msgid "this action if" msgstr "diese Aktion aus, wenn" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:72 msgid "Current Date" msgstr "Aktuelles Datum" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:73 msgid "Current Time" msgstr "Aktuelle Zeit" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:75 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:76 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:312 msgid "Display Name" msgstr "Angezeigter Name" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:77 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:310 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:78 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:311 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:79 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:309 .. #: pro/classes/models/FrmProField.php:35 ../pro/classes/models/FrmProForm.php:276 msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:80 msgid "User Meta" msgstr "Benutzer Meta" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:81 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:83 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:49 msgid "Post Title" msgstr "Beitrags-Titel" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:84 msgid "Author Email" msgstr "Autor Email" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:85 msgid "Post Meta" msgstr "Artikel Meta" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:87 msgid "Increment" msgstr "Anstieg" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88 msgid "GET/POST" msgstr "GET/POST" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88 msgid "A variable from the URL or value posted from previous page." msgstr "" "Eine Variable der URL oder des Werte die von der vorherigen Seite gepostet " "wurde." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:88 msgid "" "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the " "variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field." msgstr "" "Ersetzen Sie 'irgendetwas' mit dem Parameter Namen. In url.com?produkt=form, " "ist 'produkt' die Variable. Sie würden [get param=produkt] in Ihrem Feld " "verwenden." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89 msgid "A variable from the PHP SERVER array." msgstr "Eine Variable vom PHP SERVER Array." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:89 msgid "" "Replace 'whatever' with the parameter name. To get the url of the current " "page, use [server param=\"REQUEST_URI\"] in your field." msgstr "" "Ersetzen Sie 'whatever' mit dem Paramater Name. Um den URL der aktuellen " "Seite zu erhalten, verwenden Sie [server param=\"REQUEST_URI\"] in Ihrem Feld." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:274 msgid "Equals" msgstr "Entspricht" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:275 msgid "Does Not Equal" msgstr "Entspricht nicht" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:276 msgid "Is Blank" msgstr "Ist leer" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:277 msgid "Is Not Blank" msgstr "Ist nicht leer" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:278 msgid "Is Like" msgstr "Ist wie" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:279 msgid "Is Not Like" msgstr "Ist nicht wie" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:280 msgid "Greater Than" msgstr "Grösser als" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:281 msgid "Less Than" msgstr "Kleiner als" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:290 msgid "Clickable Links" msgstr "Anklickbarer Link" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:291 msgid "Remove Links" msgstr "Entferne Links" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:291 msgid "Removes the automatic links to category pages" msgstr "Entfernt die automatischen Links zu den Kategorieseiten" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:292 msgid "Sanitize" msgstr "Bereinigen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:292 msgid "" "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class " "or ID" msgstr "" "Ersetzt Leerzeichen mit Gedankenstrich und setzt alles auf Kleinschrift. " "Benutzen Sie dies wenn Sie eine HTML Klasse oder ID einzusetzen." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:293 msgid "Sanitize URL" msgstr "URL bereinigen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:293 msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string." msgstr "Ersetzt alle HTML Datensätze mit einem sicheren URL string." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:294 msgid "Truncate" msgstr "Abschneiden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:294 msgid "" "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link " "goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place." msgstr "" "Schneiden Sie Text mit einem 'Weiter lesen' - Link an. Wenn Sie die " "Einstellung 'Beide' (Dynamisch) verwenden, führt dieser Link zur Detailseite." " Andernfalls wird es vor Ort angezeigt." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:295 msgid "More Text" msgstr "Weiterlesen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:296 msgid "Time Ago" msgstr "Verstrichene Zeit" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:296 msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years." msgstr "" "Wie lange ein Datum in Minuten, Stunden, Tagen, Monaten oder Jahren " "zurückliegt." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:297 msgid "# Format" msgstr "# Format" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:298 msgid "Show the saved value for fields with separate values." msgstr "Zeigt die gespeicherten Werte für Felder mit separaten Werten." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:299 msgid "Remove HTML" msgstr "Entferne HTML" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:299 msgid "Remove all HTML added into your form before display" msgstr "" "Vor der Darstellung entferne alles HTML, das in dein Formular hinzugefügt " "wurde" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:300 msgid "Keep JS" msgstr "Behalte JS" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:300 msgid "" "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option " "only if you trust those submitting entries." msgstr "" "Javascript aus deinen Formulareinträgen werden automatisch entfernt. Füge " "dies Möglichkeit nur hinzu, wenn du denen traust, welche die Eingaben senden." #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:313 msgid "User Login" msgstr "Benutzer - Login" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:315 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:316 msgid "Author Link" msgstr "Autor Link" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:376 msgid "Insert a View" msgstr "Ansicht einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:377 msgid "Graph" msgstr "Diagramm" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:377 msgid "Insert a Graph" msgstr "Diagramm einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:378 msgid "Add a Search Form" msgstr "Suchformular hinzufügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:379 msgid "Single Entry" msgstr "Einzelner Eintrag" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:379 msgid "Display a Single Entry" msgstr "Einen einzelnen Eintrag ansehen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:380 msgid "List of Entries" msgstr "Liste der Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:380 msgid "Display a List of Entries" msgstr "Zeigt eine Liste der Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:401 msgid "Make read-only fields editable" msgstr "Nur-Lesen Felder zur Bearbeitung freigeben" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:409 msgid "Select a view:" msgstr "Ansicht auswählen:" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:419 msgid "Filter shortcodes within the view content" msgstr "Shortcodes innerhalb der Inhalt Ansicht filtern" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:420 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:6 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:421 msgid "Page size" msgstr "Seitengröße" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:423 msgid "Entry order" msgstr "Reihenfolge der Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:426 .. #: pro/classes/views/displays/order_row.php:14 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:427 .. #: pro/classes/views/displays/order_row.php:15 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:445 msgid "Use Formidable styling" msgstr "Formidable Stile verwenden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:448 msgid "Customize search button" msgstr "Suchen-Schaltfläche anpassen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:453 msgid "The ID of the page with the search results" msgstr "Die ID der Seite mit den Suchergebnissen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:468 msgid "Select a form and field:" msgstr "Formular und Feld auswählen:" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:471 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:19 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:2 msgid "Select Form" msgstr "Formular auswählen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:484 msgid "Graph Type" msgstr "Diagrammtyp" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:486 msgid "Column" msgstr "Spalten" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:487 msgid "Horizontal Bar" msgstr "Balkendiagramm" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:488 msgid "Pie" msgstr "Kuchen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:489 msgid "Line" msgstr "Linien" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:490 msgid "Area" msgstr "Flächen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:491 msgid "Scatter" msgstr "Streudiagramm" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:492 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:493 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:494 msgid "Stepped Area" msgstr "Gestufte Flächen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:495 msgid "Geographical Map" msgstr "Geographische Karte" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:499 msgid "Data Type" msgstr "Datentyp" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:501 msgid "The number of entries" msgstr "Anzahl der Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:502 msgid "Add the field values together" msgstr "Feldwerte addieren" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:503 msgid "Average the totaled field values" msgstr "Durchschnitt der Feldwerte" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:508 .. #: pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:539 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:509 msgid "Graph title" msgstr "Titel des Diagramms" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:510 msgid "Title font size" msgstr "Schriftgröße des Titels" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:511 msgid "Title font name" msgstr "Schriftart des Titels" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:513 msgid "Turn your pie graph three-dimensional" msgstr "Kuchendiagramm in 3D anzeigen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:516 msgid "" "When using dates for the x_axis parameter, you can include dates with a zero " "value." msgstr "" "Wenn ein Datum für den x_axis Parameter genutzt wird, kannst du ein Datum " "mit Null Werten einfügen " #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:517 msgid "Include a legend with the graph" msgstr "Fügt eine Legende zum Graphen hinzu" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:524 msgid "Insert an entry ID/key:" msgstr "Eintrags-ID oder Schlüssel einfügen:" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:531 msgid "Include user info like browser and IP" msgstr "Benutzerinformationen, wie z.B. Browser und IP-Adresse, einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:532 msgid "Include rows for blank fields" msgstr "Zeilen für leere Felder einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:533 msgid "Do not include any HTML" msgstr "Keinen HTML Code einfügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:534 msgid "Use RTL format" msgstr "RTL (rechts nach links) Format verwenden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:535 msgid "Font size" msgstr "Schriftgrösse" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:536 msgid "Text color" msgstr "Schriftfarbe" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:537 msgid "Border width" msgstr "Rahmenbreite" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:538 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:540 msgid "Alternate background color" msgstr "Alternative Hintergrundfarbe" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:552 msgid "Display format" msgstr "Anzeigeformat" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:554 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3826 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:561 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:563 msgid "Only include the entries the current user created" msgstr "Nur Einträge des aktuellen Benutzers verwenden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:564 msgid "Include all entries" msgstr "Alle Einträge verwenden" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:572 msgid "Edit if allowed" msgstr "Bearbeiten, falls erlaubt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:573 msgid "View only" msgstr "Nur-Lesen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProFormsController.php:612 msgid "Draft status" msgstr "Entwurfsstatus" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:247 msgid "No data" msgstr "Keine Daten" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:600 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1109 .. #: pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1696 msgid "Submissions" msgstr "Übermittelte Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1107 .. #: pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:34 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1665 msgid "Updated At" msgstr "Aktualisiert am" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1669 msgid "Invalid x-axis" msgstr "Ungültige x-Achse" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1873 msgid "Q1" msgstr "Q1" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1875 msgid "Q2" msgstr "Q2" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1877 msgid "Q3" msgstr "Q3" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1879 msgid "Q4" msgstr "Q4" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2170 msgid "Daily Entries" msgstr "Tägliche Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2178 msgid "Monthly Entries" msgstr "Monatliche Einträge" #: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:159 msgid "Search values from" msgstr "Suchwerte von" #: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:161 msgid "Get options from" msgstr "Optionen von" #: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:316 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/field-selection.php:2 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:38 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch-row.php:3 msgid "— Select Field —" msgstr "— Feld auswählen —" #: ../pro/classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:435 msgid "No options available: please check this field's options" msgstr "Keine Optionen verfügbar: Bitte die Optionen dieses Feldes überprüfen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProNestedFormsController.php:776 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:694 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:33 .. #: pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:53 ../pro/classes/views/frmpro- #: form-actions/post_options.php:181 ../pro/classes/views/frmpro-form- #: actions/post_options.php:209 ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:30 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../pro/classes/controllers/FrmProStatisticsController.php:19 msgid "You must include a valid field id or key in your stats shortcode." msgstr "" "Ihr Statistik-Shortcode muss eine gültige Feld-ID oder einen Schlüssel " "enthalten." #: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:13 msgid "Section Fields" msgstr "Abschnitte" #: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:14 msgid "Date Fields" msgstr "Datumsfelder" #: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:15 msgid "Progress Bars & Rootline" msgstr "Fortschrittsbalken & Fortschrittsanzeige" #: ../pro/classes/controllers/FrmProStylesController.php:117 msgid "Your styling settings have been deleted." msgstr "Ihre Stil Einstellungen wurden gelöscht." #: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:40 msgid "" "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views " "into this site.
Note: If your imported form/entry/view key and " "creation date match an item on your site, that item will be updated. You " "cannot undo this action." msgstr "" "Laden Sie Ihre Formidable XML oder CSV Datei für den Import von Formularen, " "Eingaben und Ansichten in diese Webseite hoch.
Merke: Falls Ihr " "importierter Formular-, Eingaben- oder Ansichtenschlüssel und " "Erstellungsdatum einem entsprechenden Formular/Eingabe/Ansicht auf Ihrer " "Webseite entsprechen, wird dieses aktualisiert. Sie können diese Aktion " "nicht rückgängig machen. " #: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:44 msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file" msgstr "Wählen Sie eine Formidable XML or irgendeine CSV Datei aus" #: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:169 msgid "All Fields are required" msgstr "Alle Felder werden benötigt" #: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:181 msgid "That CSV was not uploaded. Are CSV files allowed on your site?" msgstr "" "Die CSV Datei wurde nicht hochgeladen. Sind CSV Dateien auf Ihrer Seite " "überhaupt erlaubt?" #: ../pro/classes/controllers/FrmProXMLController.php:207 msgid "CSV cannot be opened." msgstr "CSV kann nicht geöffnet werden." #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:27 msgid "Your Formidable Pro License was Invalid" msgstr "Ihre Formidable Pro Lizenz war ungültig" #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:88 .. #: pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:121 msgid "Please enter a license number" msgstr "Bitte geben Sie eine Lizenznummer ein" #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:224 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:224 msgid "invalid" msgstr "ungültig" #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:225 #, php-format msgid "An update is available, but your license is %s." msgstr "Ein Update ist verfügbar, aber Ihre Lizenz ist %s." #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:330 #, php-format msgid "" "You had an error communicating with the Formidable Forms API. %1$sClick " "here%2$s for more information." msgstr "" "Bei der Kommunikation mit der Formidable Forms-API ist ein Fehler " "aufgetreten. %1$sKlicken Sie hier%2$s, um weitere Informationen zu erhalten." #: ../pro/classes/controllers/FrmUpdatesController.php:335 msgid "You had an HTTP error connecting to the Formidable Forms API" msgstr "" "Bei der Kommunikation mit der Formidable Forms-API ist ein HTTP-Fehler " "aufgetreten" #: ../pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:610 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: ../pro/classes/helpers/FrmProAppHelper.php:614 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:263 msgid "Resend Email Notifications" msgstr "E-Mail Benachrichtigungen nochmals senden" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283 msgid "Are you sure you want to permanently delete ALL the entries in this form?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Einträge in diesem Formular permanent löschen " "wollen?" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:283 msgid "Delete ALL Entries" msgstr "ALLE Einträge löschen" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:309 msgid "Download CSV" msgstr "CSV herunterladen" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:14 msgid "Export to CSV" msgstr "Exportiere als CSV" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:60 .. #: pro/classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:71 msgid "All Fields" msgstr "Alle Felder" #: ../pro/classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:174 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Alle Artikel ansehen, welche unter %s eingeordnet sind" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1294 msgid "No Categories" msgstr "Keine Kategorien" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2166 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2395 msgid "Edit Uploaded File" msgstr "Hochgeladene Datei editieren" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2668 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/back-end/calculations.php:18 msgid "Select a value to insert into the box below" msgstr "Wählen Sie einen Wert für die Eingabe in die Box darunter aus" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2677 msgid "Form Fields" msgstr "Formular Felder" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2694 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2695 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2696 msgid "Large" msgstr "Groß" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2697 msgid "Full Size" msgstr "Volle Größe" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2720 msgid "Admin link to edit the entry" msgstr "Admin Link zum Eintrag" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2722 msgid "Link to view single page if showing dynamic entries" msgstr "Link zu einzelner Seite, wenn Dynamische Einträge gezeigt werden" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2726 msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class" msgstr "Fügen Sie eine wechselnde 'even' or 'odd' Klasse hinzu" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2728 msgid "Default Email Message" msgstr "Standard Email Nachricht" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3813 msgid "Heading" msgstr "Kopfzeile" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3814 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/options-form-top.php:11 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:7 msgid "Collapsible" msgstr "zusammenklappbar" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3815 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/options-form-top.php:20 ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php: #: 10 msgid "Repeatable" msgstr "Wiederholbar" #: ../pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:389 .. #: pro/classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:632 msgid "Your draft has been saved." msgstr "Ihr Entwurf wurde gespeichert." #: ../pro/classes/models/FrmProAddress.php:48 msgid "This value is invalid" msgstr "Dieser Wert ist ungültig" #: ../pro/classes/models/FrmProCreditCard.php:60 msgid "That credit card number is invalid" msgstr "Die Kreditkartennummer ist ungültig" #: ../pro/classes/models/FrmProCreditCard.php:123 msgid "That credit card is expired" msgstr "Die Kreditkarte ist abgelaufen" #: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:231 msgid "Name cannot be blank" msgstr "Name darf nicht leer bleiben" #: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:234 .. #: pro/classes/views/displays/mb_excerpt.php:2 msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)" msgstr "Dies wird nirgendwo angezeigt, es dient nur als Hinweis für Sie. (Optional)" #: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:239 msgid "Content cannot be blank" msgstr "Inhalt darf nicht leer bleiben" #: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:243 msgid "Limit must be a number" msgstr "Das Limit muss eine Zahl sein" #: ../pro/classes/models/FrmProDisplay.php:248 msgid "Dynamic Content cannot be blank" msgstr "Dynamischer Inhalt darf nicht leer bleiben" #: ../pro/classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:46 msgid "Anything" msgstr "Alles" #: ../pro/classes/models/FrmProFieldUserIDValueSelector.php:32 msgid "Current User" msgstr "Aktueller User" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:39 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Datei hier ablegen zum hochladen" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:40 msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads." msgstr "Dein Browser unterstützt kein Dateiupload per \"drag and drop\"" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:41 msgid "" "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden " "days." msgstr "" "Bitte das Formular unten benutzen, um Ihre Dateien wie in alten Zeiten " "hochzuladen." #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:42 .. #: pro/classes/models/FrmProFileField.php:264 .. #: pro/classes/models/FrmProFileField.php:275 #, php-format msgid "That file is too big. It must be less than %sMB." msgstr "Die Datei ist zu groß. Sie muss kleiner als %s MB sein." #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:44 #, php-format msgid "Server responded with %s code." msgstr "Der Server hat mit %s-Code geantwortet." #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:45 msgid "Cancel upload" msgstr "Hochladen abbrechen" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:46 msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" msgstr "Möchten Sie das Hochladen wirklich abbrechen?" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:47 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/front-end/file.php:55 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:48 .. #: pro/classes/models/FrmProFileField.php:305 #, php-format msgid "You have uploaded too many files. You may only include %d file(s)." msgstr "Es können nur %d Datei(en) hochgeladen werden" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:373 msgid "is invalid" msgstr "ist ungültig" #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:376 msgid "Sorry, this file type is not permitted." msgstr "Dieser Dateityp ist nicht erlaubt." #: ../pro/classes/models/FrmProFileField.php:476 msgid "File upload failed" msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen" #: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:61 #, php-format msgid "Unable to write to %s to protect your uploads." msgstr "Keine Schreibrechte in %s, um hochgeladene Dateien zu schützen." #: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:122 msgid "Single Post" msgstr "Einzelner Beitrag" #: ../pro/classes/models/FrmProForm.php:130 msgid "Used for the single post page" msgstr "Benützt für die Einzelartikel-Seite" #: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:132 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:66 #, php-format msgid "%s Complete" msgstr "%s fertig" #: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:163 ../pro/classes/views/frmpro- #: forms/form_page_options.php:29 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" #: ../pro/classes/models/FrmProPageField.php:170 .. #: pro/classes/views/styles/_sample_form.php:67 #, php-format msgid "%1$d of %2$d" msgstr "%1$d von %2$d" #: ../pro/classes/models/FrmProSettings.php:17 msgid "Your submission was successfully saved." msgstr "Ihre Eingabe wurde erfolgreich gespeichert." #: ../pro/classes/models/FrmProSettings.php:19 msgid "You have already submitted that form" msgstr "Dieses Formular haben Sie bereits ausgefüllt" #: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:3 msgid "Address Type" msgstr "Adresstyp" #: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:7 msgid "International" msgstr "International" #: ../pro/classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:9 msgid "Other - exclude country field" msgstr "Andere - Länderfeld ausschließen" #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:3 msgid "Credit Card Security" msgstr "Kreditkartensicherheit" #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:4 msgid "" "By default, only the last four digits of a credit card number will be saved. " "We recommend that you save as little credit card information on your site as " "possible." msgstr "" "Standardmässig werden lediglich die vier letzten Ziffern der Kreditkarte " "gespeichert. Wir empfehlen Ihnen, so wenige Kreditkartendaten wie möglich " "auf Ihrer Webseite zu speichern." #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:8 msgid "Save only the last 4 digits" msgstr "Nur die letzten 4 Ziffern speichern" #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:9 msgid "Do not store the card number" msgstr "Kartennummern nicht speichern" #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:10 msgid "Store the whole card number (not recommended)" msgstr "Die gesamte Kartennummer speichern (NICHT empfohlen)" #: ../pro/classes/views/combo-fields/credit-cards/back-end-field-opts.php:11 msgid "Do not store or POST card values" msgstr "Kartendaten weder übertragen noch speichern" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:2 msgid "Event Date" msgstr "Anlassdatum" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:13 msgid "End Date or Day Count" msgstr "Enddatum oder Zählung der Tage" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:15 msgid "No multi-day events" msgstr "Keine mehrtägigen Events" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:25 msgid "" "Select a field from your form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 " "year, etc. This will set the repeat period for each event." msgstr "" "Wählen Sie ein Feld aus Ihrem Formular, welches Werte wie 1 Woche, 2 Wochen, " "1 Jahr etc. enthält. Dies definiert die Wiederholungsperiode für jeden " "Anlass." #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:27 msgid "No repeating events" msgstr "Keine wiederholende Anlässe" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:35 msgid "End Repeat" msgstr "Ende Wiederholung" #: ../pro/classes/views/displays/_calendar_options.php:37 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:7 msgid "" "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number " "limit here. Leave blank if you’d like all entries shown." msgstr "" "Wenn Sie nicht alle Einträge angezeigen wollen, können Sie hier ein Zahl als " "Limit setzen. Lassen Sie das Feld leer, wenn alle Einträge erscheinen sollen." #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:17 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:18 msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination." msgstr "" "Die Anzahl der Einträge, die pro Seite gezeigt werden. Lassen Sie das Feld " "leer um keine Seitenzahlen zu verwenden." #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:27 msgid "Sort & Filter" msgstr "Sortieren & Filtern" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:30 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:48 msgid "Filter Entries" msgstr "Filtere Einträge" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:68 msgid "No Entries Message" msgstr "keine Einträge Nachricht" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:81 msgid "Detail Page Slug" msgstr "URL-Bezeichner (slug) der Detail-Seite" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:81 #, php-format msgid "" "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-" "page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will " "be used instead." msgstr "" "Beispiel: Wenn der Parameter Name 'kontakt' ist, wäre die URL z.B. " "%1$s/selected-page?kontakt=2. Falls der Eintrag zu einem Beitrag verlinkt " "wird, wird der Beitrags- Permalink anstatt dessen verwendet." #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:85 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:98 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: ../pro/classes/views/displays/mb_advanced.php:101 msgid "" "Copy these display settings to other blogs when Formidable Pro is activated. " "
Note: Use only field keys in the content box(es) above." msgstr "" "Kopieren Sie diese Anzeigeneinstellungen zu anderen Blogs, wenn Formidable " "Pro aktiviert ist.
Hinweis: Benutzen Sie nur Feld-Schlüssel in der/n " "Inhalts- Box/en oberhalb." #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:5 msgid "Detail Page" msgstr "Detail-Seite" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:4 msgid "Listing Page" msgstr "Listing-Seite" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:8 msgid "" "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using " "[detaillink]" msgstr "" "Diese Seite zeigt mehrere Einträge als Auflistung. Um auf eine Einzelansicht " "zu verweisen verwenden Sie [detaillink]" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:9 msgid "This is the detail page for a single entry in this form" msgstr "Diese Seite zeigt einen einzelnen Einträge an" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15 msgid "Before Content" msgstr "Vor Inhalt" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16 msgid "" "This content will not be repeated. This would be a good place to put any " "HTML table tags." msgstr "" "Dieser Inhalt wird nicht wiederholt. Es wäre eine gute Stelle um beliebigen " "HTML Tabellen Code einzufügen." #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:16 .. #: pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:45 msgid "optional" msgstr "optional" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:24 msgid "" "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content " "will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, " "although there are times one choice may be better. If you are panning to " "copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be " "copied and the ids may differ from blog to blog." msgstr "" "Dast HTML für Ihre Seite. When oben 'Alle Eingaben' ausgewählt ist, wird " "dieser Inhalt für jeden Eintrag wiederholt. Die Feld ID und Schlussel " "arbeiten synonym, obwohl manchmal die eine Wahl besser als die andere ist. " "Falls Sie Ihre Ansichtseinstellungen auf einen anderen Blog kopieren möchten," " verwenden Sie die Schlüssel, da die IDs zwischen den Blogs unterschiedlich " "sein können." #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30 msgid "Disable visual editor for this view" msgstr "Visuellen Editor für diese Ansicht ausschalten" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43 msgid "After Content" msgstr "Nach Inhalt" #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44 msgid "" "This content will not be repeated. This would be a good place to close any " "HTML tags from the Before Content field." msgstr "" "Dieser Inhalt wird nicht wiederholt werden. Dies wäre eine gute Stelle um " "HTML Tags zu schliessen, die sie bei 'Vor Inhalt' eingefügt haben." #: ../pro/classes/views/displays/mb_dyncontent.php:55 #, php-format msgid "" "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be " "repeated, and will only show when the %1$s is clicked." msgstr "" "Der HTML der zum Eintrag der Dynamischen Seite gehört. Dieser Inhalt wird " "NICHT wiederholt und wird alleine sichtbar, wenn %1$s geklickt wird." #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:3 msgid "Use Entries from Form" msgstr "Benutzen der Einträge vom Formular" #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:8 msgid "View Format" msgstr "Format der Ansicht" #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11 msgid "All Entries — list all entries in the specified form" msgstr "Alle Einträge — listen Sie alle Einträge im angegebenen Formular auf" #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:12 msgid "Single Entry — display one entry" msgstr "Einzelner Eintrag — einen Eintrag anzeigen" #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:14 msgid "Both (Dynamic) — list the entries that will link to a single entry page" msgstr "" "Beide (Dynamisch) — listen Sie Einträge die zum Einzel-Eintrag führen " "auf" #: ../pro/classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:15 msgid "Calendar — insert entries into a calendar" msgstr "Kalender — Fügen Sie Einträge in einen Kalender ein" #: ../pro/classes/views/displays/order_row.php:6 msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: ../pro/classes/views/displays/submitbox_actions.php:6 msgid "Save to get ID" msgstr "Speichern um die ID zu erhalten" #: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:18 msgid "Draft or complete entry" msgstr "Eintrag vervollständigen oder als Entwurf ablegen" #: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:20 msgid "Complete entry" msgstr "Eintrag vervollständigen" #: ../pro/classes/views/displays/where_options.php:25 msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format." msgstr "Datums- Optinen: 'HEUTE' oder ein Datum im JJJJ-MM-TT Format." #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:3 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:3 ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before. #: php:8 ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:14 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:52 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:67 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:81 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:3 .. #: pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:16 msgid "— Select —" msgstr "— — Auswählen " #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:5 msgid "Entry updated date" msgstr "Aktualisiertes Eintragsdatum" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:9 msgid "Parent entry ID" msgstr "ID des übergeordneten Eintrags" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:10 msgid "Entry status" msgstr "Status des Eintrags" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:17 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:26 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:20 msgid "is" msgstr "ist" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:19 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:30 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:23 msgid "equal to" msgstr "ist gleich" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:20 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:31 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:24 msgid "NOT equal to" msgstr "ist NICHT gleich" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:21 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:32 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:25 msgid "greater than" msgstr "größer als" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:22 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:33 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:26 msgid "less than" msgstr "kleiner als" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:23 msgid "greater than or equal to" msgstr "größer oder gleich zu" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:24 msgid "less than or equal to" msgstr "kleiner oder gleich zu" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:25 ../pro/classes/views/frmpro- #: fields/_logic_row.php:34 ../pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:27 msgid "like" msgstr "wie" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:26 msgid "NOT like" msgstr "NICHT wie" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:27 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #: ../pro/classes/views/displays/where_row.php:28 msgid "ends with" msgstr "endet mit" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3 #, php-format msgid "Emails: %1$s" msgstr "E-Mails: %1$s" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/_sidebar-shared-pub.php:3 msgid "Resend" msgstr "Erneut senden" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/edit.php:2 msgid "Edit Entry" msgstr "Eintrag editieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/loading.php:4 msgid "Uploading Files. Please Wait." msgstr "Dateien werden hochgeladen. Bitte Warten." #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:2 .. #: pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7 .. #: pro/classes/views/frmpro-entries/new.php:2 msgid "Add New Entry" msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:12 msgid "Select a form for your new entry." msgstr "Wählen Sie ein Formular für ihren neuen Eintrag aus." #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19 .. #: pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:19 msgid "Go" msgstr "Los" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:2 msgid "Comments/Notes" msgstr "Kommentare/Hinweise" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:20 msgid "Add Note/Comment" msgstr "Kommentar/Hinweis hinzufügen" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/show.php:31 msgid "Comment/Note" msgstr "Kommentar/Hinweis" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-edit.php:35 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../pro/classes/views/frmpro-entries/sidebar-new.php:8 msgid "Complete the form and save the entry" msgstr "Formular ausfüllen und abspeichern" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:35 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:28 msgid "not like" msgstr "nicht wie" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:2 msgid "Lookup value" msgstr "Nachschlagewert" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:6 msgid "Dynamically retrieve the value from a Lookup field" msgstr "Wert aus einem Nachschlagefeld dynamisch abrufen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:12 msgid "Get value from" msgstr "Wert holen von" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:19 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:22 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:6 msgid "Watch Lookup fields" msgstr "Nachschlagefelder überwachen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:40 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:2 msgid "Filter options" msgstr "Filtermöglichkeiten" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/autopopulate-values.php:44 msgid "Get only the most recent value" msgstr "Nur den neuesten Wert übernehmen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:2 msgid "Calculations" msgstr "Berechnungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:6 msgid "Calculate the default value for this field" msgstr "Berechnen Sie den Standardwert für dieses Feld" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:14 msgid "This calculation is copying text" msgstr "Diese Berechnung kopiert Text" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:15 msgid "" "When this box is checked, the values from fields in your calculation will be " "treated as text and combined literally. When this box is unchecked, only " "numbers will be used in the calculation, and any included math operations " "will be applied." msgstr "" "Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, werden die Feldwerte Ihrer Berechnung " "als Text behandelt und buchstäblich kombiniert. Ist dieses Kontrollkästchen " "deaktiviert, werden nur Zahlen in der Berechnung verwendet und alle " "enthaltenen mathematischen Operationen werden angewendet." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calculations.php:24 msgid "decimal places" msgstr "Dezimalstellen:" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:2 msgid "Calendar Localization" msgstr "Kalender Lokalisierung" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:14 msgid "Year Range" msgstr "Jahresabgrenzung" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:15 msgid "" "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 " "for the start year and +5 for the end year." msgstr "" "Verwenden Sie vier Ziffern Jahre oder +/- Jahre, um es dynamisch zu machen. " "Z.B. verwende -5 für das Startjahr und +5 für das Endjahr." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:18 msgid "Start Year" msgstr "Jahresanfang" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:21 msgid "End Year" msgstr "Jahresende" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:3 msgid "Clock Settings" msgstr "Uhren-Einstellung" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:10 msgid "hour clock" msgstr "Stunden-Uhr" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:13 msgid "minute step" msgstr "Minuten-Schritte" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:16 msgid "start time" msgstr "Anfangs-Zeit" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:19 msgid "end time" msgstr "End-Zeit" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/clock-settings.php:24 msgid "show a single time dropdown" msgstr "Zeige eine Dropdown-Liste" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:1 msgid "Confirmation Field" msgstr "Bestätigungsfeld" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:11 msgid "Below Field" msgstr "Unter dem Feld" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-default-value.php:2 msgid "Dynamic default value" msgstr "Dynamischer Standardwert" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-default-value.php:3 msgid "" "Set a dynamic default value in your field with a shortcode like [get " "param=whatever] or [frm-field-value field_id=x user_id=current]. If using " "[get param=whatever], the retrieved value must match one of the options in " "the field in order for that option to be selected." msgstr "" "Legen Sie einen dynamischen Standardwert in Ihrem Feld mit einem Shortcode " "wie [get param=whatever] oder [frm-field-value field_id=x user_id=current] " "fest. Bei Verwendung von [get param=whatever] muss der abgerufene Wert einer " "der Optionen im Feld entsprechen, damit diese Option ausgewählt werden kann." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:1 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/display-as.php:3 msgid "Display as" msgstr "Anzeigen als" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-field.php:18 msgid "Limit selection choices to those created by the user filling out this form" msgstr "" "Begrenzen sie die Auswahl-Optionen auf jene, welche vom Benutzer des " "Formular erstellt werden" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/dynamic-values.php:4 msgid "Dynamic Values" msgstr "Dynamische Werte" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:4 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:18 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:52 msgid "This data is dynamic on change" msgstr "Diese Daten sind bei Veränderungen dynamisch" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:38 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:49 msgid "There are no options" msgstr "Es gibt keine Einstellungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:4 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:67 msgid "Drop a file here or click to upload" msgstr "Zum Hochladen Datei hier ablegen oder auf den Button klicken." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-file.php:6 .. #: pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:70 #, php-format msgid "Maximum upload size: %sMB" msgstr "Maximale Größe einer Datei: %sMB" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-form.php:3 msgid "Select a form to import below" msgstr "Wählen Sie ein Formular zum importieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-hidden.php:3 msgid "Note: This field will not show in the form. Enter the value to be hidden." msgstr "" "Beachte: Dieses Feld wird nicht im Formular angezeigt. Geben Sie den zu " "versteckenden Wert ein." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-html.php:3 msgid "This is a placeholder for your custom HTML." msgstr "Das ist ein Platzhalter für Ihren benutzerdefinierten HTML-Code" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-html.php:4 msgid "You can edit this content in the field options." msgstr "Diesen Inhalt können Sie in den Feldeinstellungen ändern." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-rte.php:2 msgid "" "These buttons are for illustrative purposes only. They will be functional in " "your form." msgstr "" "Diese Buttons dienen nur der Verschönerung. Sie werden erst im Formular " "funktionieren." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-time.php:2 msgid "Use FrmProTimeField::show_time_field" msgstr "Benutze FrmProTimeField::show_time_field" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/field-user_id.php:2 msgid "" "Note: This field will not show in the form, but will link the user id to it " "as long as the user is logged in at the time of form submission." msgstr "" "Beachte: Dieses Feld wird nicht im Formular angezeigt, aber es sendet die " "Benutzer ID, wenn der Benutzer bei der Eingabe eingeloggt ist." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:3 msgid "Multiple files" msgstr "Mehrere Dateien" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:8 msgid "allow multiple files to be uploaded to this field" msgstr "erlaube das Hochladen von mehreren Dateien zu diesem Feld" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:14 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:19 msgid "permanently delete old files when replaced or when the entry is deleted" msgstr "" "Alte Dateien permanent löschen, falls diese ersetzt werden oder der Eintrag " "gelöscht wird" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:25 msgid "Email Attachment" msgstr "Email-Anhang" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:30 msgid "attach this file to the email notification" msgstr "hängen Sie diese Datei an die Email- Benachrichtigung an" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:36 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:40 msgid "All types" msgstr "Alle Dateiformate" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:45 msgid "Specify allowed types" msgstr "Spezifiziere erlaubte Dateiformate" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:63 msgid "File Limits" msgstr "Dateibeschränkungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:64 #, php-format msgid "" "Set the file size limit for each file uploaded. Your server settings allow a " "maximum of %d MB." msgstr "" "Bestimmen Sie die maximale Größe pro Datei und die max. Anzahl an Dateien " "die hochgeladen werden können. Ihr Server hat eine Beschränkung für Uploads " "von %d MB." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:69 msgid "MB in size" msgstr "Größe in MB" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:74 msgid "number of files" msgstr "Anzahl der Dateien" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:1 msgid "Insert Form" msgstr "Formular einfügen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:1 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:8 msgid "Conditional Logic" msgstr "Konditional Logik" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:6 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:3 msgid "Use Conditional Logic" msgstr "Konditional Logik aktivieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11 msgid "Do not skip" msgstr "Nicht überspringen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:12 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:17 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:16 msgid "any" msgstr "irgendeins" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:18 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:17 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:80 msgid "all" msgstr "alle" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:21 #, php-format msgid "next page if %s of the following match:" msgstr "nächste Seite, wenn %s des folgenden gleich ist:" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:21 #, php-format msgid "this field if %s of the following match:" msgstr "dieses Feld, wenn %s des folgenden gleich ist:" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:2 msgid "Multiple select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:6 msgid "enable multiselect" msgstr "erlaube Mehrfachauswahl" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/multi-select.php:10 .. #: pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:14 msgid "enable autocomplete" msgstr "erlaube automatische Vervollständigung" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:3 msgid "Number Range" msgstr "Zahlen-Bereich" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:4 msgid "" "Browsers that support the HTML5 number field require a number range to " "determine the numbers seen when clicking the arrows next to the field." msgstr "" "Browser, die das HTML5 Nummern-Feld unterstützen verlangen einen " "Zahlenbereich, um festzulegen welche Zahlen zu sehen sein werden, wenn man " "die Pfeile neben dem Formularfeld klickt." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:9 msgid "minimum" msgstr "Minimum" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:11 msgid "maximum" msgstr "Maximum" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/number-range.php:13 msgid "step" msgstr "Schritt" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:1 msgid "Repeat Links" msgstr "Wiederholungs-Links" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:4 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:90 .. #: pro/classes/views/styles/_section-fields.php:108 msgid "Icons" msgstr "Symbole" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:5 msgid "Text links" msgstr "Text-Links" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:6 msgid "Text links with icons" msgstr "Text-Links mit Symbolen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:11 msgid "Add New Label" msgstr "Neue Beschriftung hinzufügen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-buttons.php:17 msgid "Remove Label" msgstr "Beschriftung entfernen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:2 msgid "Repeat Layout" msgstr "Ansicht weiderholen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:5 msgid "Default: No automatic formatting" msgstr "Voreinstellung: keine automatische Formatierung" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:6 msgid "Inline: Display each field and label in one row" msgstr "Inline: Felder und Beschriftungen in einer Zeile anzeigen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:7 msgid "Grid: Display labels as headings above rows of fields" msgstr "Grid: Beschriftung als Überschriften oberhalb der Felder anzeigen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/repeat-options.php:13 msgid "Repeat Limit" msgstr "Grenzwert für Wiederholungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:1 msgid "Range" msgstr "Bereich" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:9 msgid "to" msgstr "zu" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:19 msgid "Stars" msgstr "Sterne" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:23 msgid "Show options as stars" msgstr "Zeige Optionen als Sterne" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:3 msgid "Separate values" msgstr "Unabhängige Werte" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:4 #, php-format msgid "" "Add a separate value to use for calculations, email routing, saving to the " "database, and many other uses. The option values are saved while the option " "labels are shown in the form. Use [%s] to show the saved value in emails or " "views." msgstr "" "Verwenden Sie einen separaten Wert für Berechnungen, E-Mail-Routing, zur " "Speicherung in der Datenbank und andere Verwendungszwecke. Die Werte werden " "gespeichert, während im Formular weiterhin die Bezeichnungen angezeigt " "werden. Verwenden Sie [%s], um den gespeicherten Wert in E-Mails oder " "Ansichten anzuzeigen." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9 msgid "Use separate values" msgstr "Benütze seperate Werte" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/value-format.php:3 msgid "" "Insert the format you would like to accept. Use a regular expression " "starting with ^ or an exact format like (999)999-9999." msgstr "" "Fügen Sie das Format, das Sie annehmen möchten. Nutzen Sie eine übliche " "Darstellung beginnend mit ^ oder einem exakten Format wie (999)999-9999. " #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:2 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:3 msgid "" "Determines who can see this field. The selected user role and higher user " "roles will be able to see this field. The only exception is logged-out users." " Only logged-out users will be able to see the field if that option is " "selected." msgstr "" "Bestimmt, wer das Feld sehen kann. Das ausgewählte Benutzerrecht und höhere " "Rechte werden das Feld sehen können. Die einzige Ausnahme sind ausgeloggte " "User. Nur eingeloggte User können das Feld sehen, wenn die entsprechende " "Option ausgewählt ist." #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:15 msgid "Everyone" msgstr "Alle" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:17 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:14 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:14 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:61 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84 msgid "Logged-in Users" msgstr "Angemeldete Benutzer" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:18 msgid "Logged-out Users" msgstr "Ausgeloggte User" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/front-end/file.php:68 msgid "Choose File" msgstr "Datei wählen" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:14 msgid "Category/Taxonomy" msgstr "Kategorie / Taxonomie" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:9 msgid "Collapsible: This section will slide open and closed." msgstr "Zusammenklappbar: Dieser Abschnitt kann auf- und zugeklappt werden" #: ../pro/classes/views/frmpro-fields/options-form-top.php:18 msgid "Repeatable: This section can be repeated when viewing your form." msgstr "Wiederholbar: Dieser Abschnitt kann mehrfach im Formular angezeigt werden" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:4 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:189 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:30 msgid "Enter new" msgstr "Neu eingeben" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:36 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:190 msgid "Value" msgstr "Wert" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:19 msgid "of the following match" msgstr "der Folgenden stimmen überein" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:11 .. #: pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:3 msgid "— Select a Taxonomy —" msgstr "— Taxonomie auswählen —" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:22 msgid "— Select a Field —" msgstr "— Feld auswählen —" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:23 msgid "A New Checkbox Field" msgstr "Ein neues Checkbox Feld" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:61 msgid "Exclude options" msgstr "Optionen ausschließen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:72 msgid "Check All" msgstr "Alle auswählen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:80 #, php-format msgid "Check All Level %d" msgstr "Alle Level %d überprüfen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:86 msgid "" "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically " "excluded." msgstr "" "BEACHTE: Wenn die Eltern-Kategorie exkludiert ist, werden die nachgeordneten " "Kategorien ebenfalls automatisch exkludiert." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_select.php:12 msgid "No taxonomies available" msgstr "Keine Taxonomien verfügbar" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:4 msgid "Post Type" msgstr "Artikel Typ" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:5 msgid "" "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom " "Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type." msgstr "" "Um einen neuen Custom Post Type zu erstellen, installieren und konfigurieren " "Sie ein Plugin wie 'Custom Post Type UI'; anschließend kehren Sie zu dieser " "Seite zurück und wählen Sie den neuen Custom Post Type aus." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:63 msgid "Post Content" msgstr "Artikel Inhalt" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:68 msgid "Use a single field" msgstr "Ein einzelnes Feld verwenden" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:69 msgid "Customize post content" msgstr "Eintragsinhalt anpassen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:82 msgid "Create new view" msgstr "Neue Ansicht erstellen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:93 msgid "Customize Content" msgstr "Inhalt anpassen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:94 msgid "" "The content shown on your single post page. If nothing is entered here, the " "regular post content will be used." msgstr "" "Der auf Ihrer einzelnen Beitragsseite gezeigte Inhalt. Wenn hier nichts " "eingetragen wird, wird der reguläre Beitragsinhalt verwendet." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:95 msgid "Add text, HTML, and fields from your form to build your post content." msgstr "" "Verwenden Sie Text, HTML und Felder aus Ihrem Formular um Beiträge zu " "erstellen." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100 msgid "Editing this box will update your existing view or create a new one." msgstr "" "Die Bearbeitung dieses Kastens führt zur Aktualisierung Ihrer bestehenden " "Ansicht oder erstellt eine neue." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:106 msgid "Excerpt" msgstr "Auszug" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:117 msgid "Post Password" msgstr "Artikel Passwort" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:129 msgid "Automatically Generate from Post Title" msgstr "Automatisch vom Artikeltitel generieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:137 msgid "Post Date" msgstr "Artikeldatum" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:139 msgid "Date of entry submission" msgstr "Datum der Übermittlung" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:148 msgid "Post Status" msgstr "Artikelstatus" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:150 msgid "Create Draft" msgstr "Erstelle Entwurf" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:151 msgid "Pending" msgstr "Anstehend" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:152 msgid "Automatically Publish" msgstr "Automatisch veröffentlichen" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:153 msgid "Create New Dropdown Field" msgstr "Erstelle neues Dropdown Feld" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:168 msgid "Taxonomies/Categories" msgstr "Taxonomien/Kategorien" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:168 msgid "" "Select the field(s) from your form that you would like to populate with your " "categories, tags, or other taxonomies." msgstr "" "Wählen Sie das Feld/die Felder von Ihrem Formular, welche/s Sie mit Ihren " "Kategorien, Tags oder anderen Taxonomien füllen möchten." #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183 msgid "Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" #: ../pro/classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183 msgid "To set the featured image, use '_thumbnail_id' as the custom field name." msgstr "" "Um das Artikelbild zu setzen, verwenden Sie '_thumbnail_id' als " "benutzerdefinierten Feld Namen." #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:5 msgid "Submit this form with AJAX" msgstr "Sende dieses Formular mit AJAX" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:7 msgid "Submit the form without refreshing the page." msgstr "Schicke das Formular ab, ohne die Seite zu aktualisieren." #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:14 msgid "Validate this form with javascript" msgstr "Formular mittels Javascript prüfen" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:16 msgid "" "Required fields, email format, and number format can be checked instantly in " "your browser. You may want to turn this option off if you have any " "customizations to remove validation messages on certain fields." msgstr "" "Erforderliche Felder, das E-Mail-Format und das Zahlenformat können sofort " "in Ihrem Browser überprüft werden. Sie können diese Option deaktivieren, um " "Anpassungen zum Entfernen von Validierungsnachrichten in bestimmten Feldern " "vorzunehmen." #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:3 msgid "Update Button Text" msgstr "Aktualisiere Schaltflächentext" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:13 msgid "Previous Button Text" msgstr "Text für die \"Zurück/Vorherige\" Schaltfläche" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:23 msgid "Submit Button Alignment" msgstr "Ausrichtung der \"Senden\" Schaltfläche" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:28 msgid "Center" msgstr "Mittig" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:3 msgid "On Update" msgstr "Beim Aktualisieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:9 msgid "Saved Draft" msgstr "Gespeicherter Entwurf" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_msg_options.php:13 msgid "No one" msgstr "Niemand" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:1 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:2 msgid "Determine who can see, submit, and edit form entries." msgstr "Bestimmen Sie, wer Formularinhalte sehen, senden und bearbeiten darf." #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:9 #, php-format msgid "Limit form visibility and submission %1$sto:%2$s" msgstr "Beschränke die Sichtbarkeit und das Absenden des Formulars %1$sauf%2$s" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:24 #, php-format msgid "Limit number of form entries %1$sto one per:%2$s" msgstr "Beschränke die Anzahl an Formulareinreichungen %1$sauf eine pro:%2$s" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:29 msgid "Logged-in User" msgstr "Angemeldete Benutzer" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33 msgid "Saved Cookie" msgstr "Gespeichertes Cookie" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:40 msgid "Cookie Expiration" msgstr "Das Cookie ist abgelaufen" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:50 msgid "Allow front-end editing of entries" msgstr "Erlaube die Bearbeitung von Einträgen auf der Webseite" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:57 msgid "Role required to edit one's own entries:" msgstr "Benötigte Benutzerrolle um eigene Einträge zu bearbeiten:" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:76 msgid "Role required to edit other users' entries:" msgstr "Benötigte Benutzerrolle um Einträge anderer Benutzer zu bearbeiten:" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:92 msgid "On Update:" msgstr "Beim Aktualisieren" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:115 msgid "Allow logged-in users to save drafts" msgstr "Erlaube eingeloggten Usern Entwürfe zu speichern." #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:125 msgid "Protect all files uploaded in this form" msgstr "Mit diesem Formular hochgeladene Dateien schützen" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:2 msgid "Pagination" msgstr "Seitennumerierung" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:7 msgid "Hide Progress bar and Rootline" msgstr "Fortschrittsbalken und Fortschrittsanzeige ausblenden" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:9 msgid "Show Progress bar" msgstr "Zeige Fortschrittsbalken" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:12 msgid "Show Rootline" msgstr "Zeige Fortschrittsanzeige" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:21 msgid "Show page titles with steps" msgstr "Zeige Seitentitel mit Abstufungen" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:27 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:29 .. #: pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:35 #, php-format msgid "Page %d title" msgstr "Seite %d Titel" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:45 msgid "Hide the page numbers" msgstr "Seitennummern ausblenden" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/form_page_options.php:53 msgid "Hide lines in the rootline or progress bar" msgstr "Trennlinien in Fortschrittsanzeige oder Fortschrittsbalken ausblenden" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instruction_tabs.php:1 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" #: ../pro/classes/views/frmpro-forms/instructions.php:2 msgid "Add dynamic default values as default text to fields in your form" msgstr "" "Fügen Sie dynamische Standardwerte als Standardtext zu Feldern in Ihrem " "Formular hinzu" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:7 msgid "Go to Report" msgstr "Zu dem Bericht gehen" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/select.php:12 msgid "Select a report to view." msgstr "Wählen Sie einen Report zum Ansehen aus." #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:31 msgid "Response Count" msgstr "Antworten Zähler" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:35 msgid "Median" msgstr "Mittelwert" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:40 msgid "Percent of users submitted" msgstr "Prozent der übermittelten Benutzer" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:44 msgid "View Profile" msgstr "Profil ansehen" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:63 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: ../pro/classes/views/frmpro-statistics/show.php:68 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:6 msgid "Limit options to those created by the current user" msgstr "Auf Optionen beschränken, welche vom aktuellen Benutzer erstellt wurden" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/filter.php:8 msgid "Does not apply to administrators." msgstr "Gilt nicht für Administratoren." #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:27 msgid "No options found" msgstr "Keine Optionen gefunden" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/input.php:29 msgid "Options will populate dynamically in form" msgstr "Optionen werden dynamisch im Formular erzeugt" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:2 msgid "Option order" msgstr "Optionsreihenfolge" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:3 msgid "Set the order for the values in your Lookup Field." msgstr "Reihenfolge der Werte im Nachschlagefeld festlegen." #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:7 msgid "Ascending (A-Z)" msgstr "Aufsteigend (A-Z)" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:8 msgid "Descending (Z-A)" msgstr "Absteigend (A-Z)" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/order.php:9 msgid "No order set" msgstr "Keine Reihenfolge ausgewählt" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:2 msgid "Placeholder text" msgstr "Platzhaltertext" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:3 msgid "Set the placeholder text for your Lookup field." msgstr "Geben Sie den Text ein, der als Platzhalter erscheinen soll." #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/placeholder.php:10 msgid "Autocomplete" msgstr "Autovervollständigung" #: ../pro/classes/views/lookup-fields/back-end/watch.php:2 msgid "Watch" msgstr "Überwachen" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:2 msgid "Edit Message" msgstr "Nachricht bearbeiten" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:3 msgid "The default message seen when after an entry is updated." msgstr "Die Standardnachricht nach der Aktualisierung eines Eintrags." #: ../pro/classes/views/settings/form.php:9 msgid "Update Button" msgstr "Aktualisierungs-Schaltfläche" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:10 msgid "The label on the submit button when editing and entry." msgstr "" "Die Beschriftung auf der Sende Schaltfläche, wenn eine Eingabe bearbeitet " "wird." #: ../pro/classes/views/settings/form.php:17 msgid "Login Message" msgstr "Login Mitteilung" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:18 msgid "" "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-" "in users can submit." msgstr "" "Die Mitteilung, die zu sehen ist, wenn ein Benutzer der nicht eingeloogt ist," " ein Formular zu sehen versucht, dass nur für Eingeloggte sichtbar sein soll." #: ../pro/classes/views/settings/form.php:24 msgid "Previously Submitted Message" msgstr "Vorher gesendete Nachricht" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:25 msgid "" "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if " "submissions are limited." msgstr "" "Die Nachricht, die ein Benutzer sieht, wenn er ein Formular ein weiteres Mal " "senden will, bei dem die Menge der Sendungen begrenzt ist." #: ../pro/classes/views/settings/form.php:36 msgid "Change the format of the date used in the date field." msgstr "Ändern Sie das Fomat des Datums, welches im Datumsfeld benützt wird." #: ../pro/classes/views/settings/form.php:49 msgid "Admin menu label" msgstr "Admin Menü Beschriftung" #: ../pro/classes/views/settings/form.php:54 msgid "Use this menu name site-wide" msgstr "Benütze den Menü-Namen für die gesamte Webseite" #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:12 msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages" msgstr "Einfügen des jQuery CSS auf ALLEN Seiten" #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:14 msgid "" "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on " "pages other than just the ones that include a date field." msgstr "" "Das Styling für das Daten- Feld Kalender. Einige Benutzer verwenden die CSS " "vielleicht auf anderen Seiten, als auf der die das Daten- Feld beinhaltet." #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:20 msgid "Include accordion javascript" msgstr "Binde Accordion Javascript ein" #: ../pro/classes/views/settings/general_style.php:22 msgid "" "If you have manually created an accordion form, be sure to include the " "javascript for it." msgstr "" "Wenn sie manuell ein Accordion Formular eingefügt haben, stellen Sie sicher, " "dass Sie den Javascript- Code dafür einbinden." #: ../pro/classes/views/styles/_date-fields.php:7 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:3 msgid "BG Color" msgstr "Hintergrundsfarbe" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:8 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:13 msgid "Active BG" msgstr "Aktiver Hintergund" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:18 msgid "Active Text" msgstr "Aktiver Text" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:23 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:28 msgid "Border Size" msgstr "Rahmenbreite" #: ../pro/classes/views/styles/_progress-bars.php:33 msgid "Circle Size" msgstr "Kreisgröße" #: ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:3 msgid "Repeatable Section" msgstr "Wiederholbarer Abschnitt" #: ../pro/classes/views/styles/_sample_form.php:37 msgid "Collapsible Section" msgstr "zusammenklappbarer Abschnitt" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:4 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:47 msgid "Top Margin" msgstr "Oberer Rand" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:51 msgid "Bottom Margin" msgstr "Bottom Margin" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:74 msgid "Border Position" msgstr "Position des Rahmens" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:77 msgid "bottom" msgstr "unten" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:95 msgid "Icon Position" msgstr "Position des Symbols" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:97 msgid "After Heading" msgstr "Nach der Überschrift" #: ../pro/classes/views/styles/_section-fields.php:98 msgid "Before Heading" msgstr "Vor der Überschrift" #: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:6 #, php-format msgid "" "Edit your style below, or %1$screate a new style%2$s or %3$sduplicate the " "current style%4$s." msgstr "" "Bearbeiten Sie Ihren Stil unten oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s " "oder %3$sduplizieren Sie den aktuellen Stil%4$s." #: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:14 msgid "Select a style to edit:" msgstr "Wählen Sie einen Stil, den Sie bearbeiten wollen:" #: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:22 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:29 #, php-format msgid "or %1$screate a new style%2$s" msgstr "oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s" #: ../pro/classes/views/styles/_style_switcher.php:34 #, php-format msgid "or %1$screate a new style%2$s or %3$sduplicate the current style%4$s." msgstr "" "oder %1$serstellen Sie einen neuen Stil%2$s oder %3$sduplizieren Sie den " "aktuellen Stil%4$s." #: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:2 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV Trennzeichen" #: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:6 msgid "Import Into Form" msgstr "Importiere in das Formular" #: ../pro/classes/views/xml/csv_opts.php:23 msgid "Note: Only entries can by imported via CSV." msgstr "Merke: Nur Einträge können mittels CSV importiert werden." #: ../pro/classes/views/xml/import_csv.php:10 msgid "Importing CSV" msgstr "CSV wird importiert" #: ../pro/classes/views/xml/import_csv.php:12 #, php-format msgid "%1$s entries are importing" msgstr "%1$s Eingabe werden importiert" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:10 msgid "Map Fields" msgstr "Karten Felder" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:23 msgid "CSV header" msgstr "CSV Kopfzeile" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:24 msgid "Sample data" msgstr "Beispieldaten" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:25 msgid "Corresponding Field" msgstr "Dazugehöriges Feld" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:50 msgid "Created at" msgstr "Erstellt am" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:51 .. #: pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:51 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "last updated" msgstr "zuletzt aktualisiert" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "updated at" msgstr "aktualisiert um" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:52 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert am" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53 msgid "updated by" msgstr "aktualisiert durch" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:53 msgid "Updated by" msgstr "Aktualisiert von" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:55 msgid "Is Draft" msgstr "Ist Entwurf" #: ../pro/classes/views/xml/map_csv_fields.php:66 msgid "" "Note: If you select a field for the Entry ID, the matching entry with that " "ID will be updated." msgstr "" "Merke: Wenn Sie ein Feld für die Eingabe ID auswählen, wird die " "entsprechende ID aktualisiert." #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:6 msgid "Display a list of Formidable entries" msgstr "Zeigen Sie eine Liste von Formidable Einträgen an" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:7 msgid "Formidable Entries List" msgstr "Liste der Formidable Einträge" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:211 msgid "Use Settings from View" msgstr "Verwenden Sie die Einstellungen der Ansicht" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:221 msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here." msgstr "Ansichten mit einem \"Beides (Dynamisch)\" Format werden hier angezeigt." #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:223 msgid "Page" msgstr "Seite" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:234 msgid "Title Field" msgstr "Titelfeld" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:251 msgid "List Entries by Category" msgstr "Einträge nach Kategorie auflisten" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:254 msgid "Category Field" msgstr "Kategorie-Feld" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:270 msgid "Show Entry Counts" msgstr "Anzeige des Eintrags-Zählers" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:273 msgid "Show Only Category Name" msgstr "Nur Kategorie-Name zeigen" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:276 msgid "Show Entries Beneath Categories" msgstr "Anzeigen der Einträge unter den Kategorien" #: ../pro/classes/widgets/FrmListEntries.php:279 msgid "Entry Limit (leave blank to list all)" msgstr "Eintrags-Limit (leer lassen um Alle zu listen)"